J'aime faire de l'équitation, puisque j'aime le cheval qui est un animal intelligent.
我会骑马,我很喜欢马这种有灵的动物。
J'aime faire de l'équitation, puisque j'aime le cheval qui est un animal intelligent.
我会骑马,我很喜欢马这种有灵的动物。
La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.
这一灵化的产品设计思路为公司插上腾飞的翅膀。
Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.
从哲学和灵而言,在管理土地方面有着一种根深蒂固的信念。
Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.
同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵的观点看待土地。
Stone sculpture sculpture classique défendre l'art atteint un esprit de marchandises afin de "créer un espace spirituel" de la passion, absolument exquis distribution de l'art éternel.
金石雕塑秉承古典雕塑艺术臻品神韵,以“缔造灵”的激情,铸就精美绝伦的
恒艺术。
En tant qu’enseignant de kundalini yoga, c’est ce genre d’expérience qui me donne la force et la motivation de continuer à partager les enseignements de Yogi Bhajan.
作为一个昆达利老师,这样的体验是支持我继续分享Yogi Bhajan(把这种
带入西方社会的灵
大师)式教学的能量和动力。
Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.
解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵、卓越和创造力。
Certains intervenants ont appelé à définir un nouveau modèle, un système économique différent, où notamment la dignité humaine, la spiritualité, la qualité de vie et la relation à la nature seraient respectées et protégées.
有些发言者呼吁建立一个新的范式或另外的经济体系,在这个体系中,人类尊严、灵、生活品质、与自然的关系等等都会受到尊重和充分保障。
À l'aube du troisième millénaire, le moment est venu d'en appeler à l'humanité pour qu'elle ne cède pas à la poursuite du pouvoir et qu'elle opte au contraire pour le dialogue et, en fin de compte, pour la compassion, l'amour et la spiritualité.
在第三个千年即将来临之际,现在应该要求世界不屈服于对权力的谋求,而选择对话,并最终选择同情、博爱和灵。
Il s'agit d'une démarche très importante pour aider ces populations à mettre fin à la discrimination, à renforcer leur identité et leur spiritualité, et à garantir la reconnaissance de leurs droits sur les terres et les ressources naturelles et de la possibilité qui doit leur être accordée de participer aux consultations et à la prise de décision.
在帮助土著民族结束歧视、加强其特征和灵、以及确保承认其对土地和自然资源的权利及协商和参与决策的权利等方面,它是非常重要的一步。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。