Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.
然而,这不是特殊情况,而是涉及基本问题。
Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.
然而,这不是特殊情况,而是涉及基本问题。
Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?
贵国是否订有处理儿童受害人特殊情况
立法措施?
Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.
郡长可以在十分特殊情况下,放宽结婚
年龄。
Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.
这些不同之处是由于特殊地理情况。
Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.
我认为,海地局势是
种特殊
情况。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见特殊情况下才进行表决。
Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.
除特殊保护制度
情况仍在发生。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
在某机构
成员资格源于特殊职能
情况下,允许此种免责。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功十年”反映了特殊
情况,已经不复存在。
Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.
农村地区特殊情况将在下文中审查。
Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.
推动创建这个远景必须考虑到中东特殊情况。
Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.
该部设立是为了专门处理妇女
特殊情况。
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.
制定项全面战略,应考虑到每个具体问题
特殊情况。
Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?
贵国是否有处理儿童受害人特殊情况
立法措施?
Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.
她欢迎澄清这些特殊情况指是什么。
Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.
条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法管辖。
Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?
为什么在非洲特殊情况下《21世纪议程》没有发挥作用?
Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.
在特殊情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会
会议。
Parallèlement, la CPI est une institution conçue uniquement pour les situations exceptionnelles.
与此同时,国际刑事法院属特殊情况下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。