Cet acte traduisait déjà la détermination des puissances de parvenir à une domination sans partage du monde.
这些行径已体现为实现独霸世界决心中。
Cet acte traduisait déjà la détermination des puissances de parvenir à une domination sans partage du monde.
这些行径已体现为实现独霸世界决心中。
Pour que des objectifs soient atteints, le droit international est foulé aux pieds et les organisations internationales trompées.
它踏国际法、滥用国际组织来达到其独霸目
。
Nous ne revendiquons pas le monopole de la sagesse dans le domaine du désarmement, qu'il soit nucléaire ou non.
我们认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面
裁军)独霸所有
智慧。
L'organisation des Olympiades doit aussi être un droit des pays pauvres et non pas un monopole exclusif des pays très riches.
主办奥林匹克运动会必须也是穷国应享有一种权利,而
只是超级富国独霸
权力。
De toute évidence, un tel procédé ne s'inscrit pas dans une quête de paix et, poursuivant des buts monopolistiques, il n'est pas exempt de mesures coercitives ou de menaces.
显然,这样做法
是追求和平;也并
放弃任何通过胁迫或威胁达到独霸目
行径。
Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.
曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠
宝地上,终于败下阵来。
L'apparition d'un monde unipolaire, où une seule superpuissance a la capacité militaire nécessaire pour dominer la scène internationale, n'a pas entraîné une plus grande sécurité pour la majorité d'entre nous, bien au contraire.
仅仅一个超级大国有军事能力独霸国际局极世界
出现,并没有给我们大多数人带来更大
安全,事实恰恰相反。
Et, comme les dirigeants de la Malaisie et des territoires palestiniens l'ont dit dans leur allocution devant l'Assemblée générale cette année, nous ne devons pas laisser dominer le débat ceux qui essaient de pervertir la religion par la violence pour poursuivre des programmes politiques.
正如马来西亚和巴勒斯坦领土领导人在今年向大会发表讲话中所说
,我们绝
能让那些通过利用暴力来达到其政治目
以歪曲宗教
人独霸这场辩论。
Le dialogue entre les civilisations vise à faciliter un nouveau paradigme d'inclusion et de réforme dans les relations internationales et à empêcher que les relations unidirectionnelles et les monologues politiques et culturels n'exercent une influence dominante. Il est temps à présent d'aller plus avant.
同文明之间对话
目标是在全球关系中树立一种新
融合和改革
范例,并防止
项关系和政治文化独霸现象占据支配地位,现在正是采取进一步步骤
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。