La transparence n'existe que chez certains membres du Conseil, pas tous.
只有在安理会某些理之间,并非所有理
之间才有透明度。
La transparence n'existe que chez certains membres du Conseil, pas tous.
只有在安理会某些理之间,并非所有理
之间才有透明度。
Nous sommes donc favorables à des changements dans les deux catégories de membres.
因此,我们支持变动两类理。
Les non-membres du Conseil pourront y participer.
安理会非理可参加会议。
Il n'y aurait pas de changement concernant les 10 autres sièges non permanents.
其他十个非常任理照旧。
C'est une vue partagée par la majorité des États Membres.
这是大多数理的普遍看法。
Il n'y aurait pas de changement concernant les autres 10 sièges non permanents.
其他10个非常任理照旧。
Il n'y aurait pas de changement concernant les autres 10 sièges non permanents.
其他10个非常任理照旧。
À plusieurs reprises, nous avons suggéré une augmentation des sièges permanents et non permanents.
我们始终建议增加常任和非常理席位。
L'Uruguay a été membre du Conseil de sécurité pendant un seul mandat.
乌拉圭仅担任过一届安全理会理
。
Les membres du Conseil peuvent à présent poser des questions et faire des commentaires.
安理会理现在可自由提出问题和意见。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理赞成的态度考虑这些请求。
Elle soutient la création de nouveaux sièges non permanents.
法支持建立新的非常任理
席位。
Pour ce faire, la volonté politique des États Membres est nécessaire.
要做到这一点,需要理具有政治意愿。
Nous encourageons d'autres membres à continuer de promouvoir ce type de dialogue inclusif.
我们鼓励其他理继续推动这种包容各方的对话。
Cependant, cela inclurait des membres permanents et non permanents.
但是,这将包括常任和非常任理。
La Hongrie appuie l'élargissement du Conseil de sécurité dans les deux catégories de membres.
匈牙利支持增加安全理会两个类别理
的数目。
Saint-Marin n'est en faveur que de l'augmentation des membres non permanents.
圣马力诺赞成只增加非常任理数目。
La Croatie appuie pleinement l'augmentation du nombre des membres du Conseil dans les deux catégories.
克罗地亚充分支持增加安全理会两类理
。
Le nombre des membres permanents ou élus n'est qu'un reflet du passé.
常任和非常任理的数目反映过去的情况。
Pour cela, il faudrait également que des sièges non permanents supplémentaires soient créés.
为此目的,还应增加额外的非常任理席位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。