Le contraste est flagrant entre la réalité et le monde idyllique que dépeignent les tenants de la mondialisation néolibérale.
现实与新自由主义世界化的追随者们所描绘的田园诗般的世界之间的反差是明显的。
Le contraste est flagrant entre la réalité et le monde idyllique que dépeignent les tenants de la mondialisation néolibérale.
现实与新自由主义世界化的追随者们所描绘的田园诗般的世界之间的反差是明显的。
Force est de constater, cependant, que les conditions réelles dans lesquelles évoluent ces pays sont loin de refléter ce schéma idyllique.
然而,必须说,这些国家发展的真根本没有反映出这种田园牧歌式的景象。
La vieille route qu’emprunte notre bus taxi est belle, de la vraie campagne… Pas comme sur la nouvelle voie rapide qui vient de s’ouvrir.
从清孔清晒是走乡间的老路,是真
的田园风光....新路也
通啦。
J'avais écrit plus d'une vingtaine de pages utilisables de mes mémoires sur le campus idyllique de Princeton, et mon rythme n'avait pas fléchi dans la chambre impersonnelle de l'hôtel de Washington où j'étais arrivé à écrire jusqu'à 10 heures par jour.
在充满田园风光的普林斯顿校园,我已经写出了二十多页有用的回忆录,而且在毫无个人性格的华盛顿旅馆内,写作速度并没有放缓,我在旅馆房间内一天写作多达10小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。