Appareil d'imagerie de rayonnement comprennent: des diodes, transistors, et avant la libération de tous électronique.
辐射成像设备包括:二极管、晶体、前放及所有电子学。
Appareil d'imagerie de rayonnement comprennent: des diodes, transistors, et avant la libération de tous électronique.
辐射成像设备包括:二极管、晶体、前放及所有电子学。
Il parle longtemps de sciences : physique, électronique. plus d’une heure . Mais je comprends rien .
他说超过小时科学,物理,电子学.但都没听懂.
Les programmes non accessibles aux femmes concernent les secteurs traditionnellement masculins, tels que la chimie, l'électronique et la mécanique.
拒绝妇女选修课程都是在陈规定型观念看来属于男性职业,比如,化学、电子学和机械学等。
Il comprend vingt-neuf projets dans quatre domaines: lanceurs, satellites, composants des fusées, et sciences spatiales et électronique.
该计划包括29合作项目,涉及四合作领域:运载火箭、卫星、航天硬件(火箭技术部分)以及空间科学与电子学。
Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, disposait d'installations de haute qualité similaires.
墨西哥校区也获得类似高质量设施,并得到墨西哥国家天体物理学、光学和电子学研究所支助。
Le Centre reçoit l'appui de l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique.
该中心得到巴西国家空间研究所和墨西哥国家天体物理学、光学和电子学研究所支助。
Pour guider et exploiter le satellite KOMPSAT-1, l'Institut de recherche aérospatiale a également installé, en concertation avec l'Institut de recherche sur l'électronique et les télécommunications, une station au sol.
为控制和操作KOMPSAT-1,卫星中心还与大韩民国电子学和电信研究所共同研制地面站。
Les études sur l'électronique des dispositifs à couplage de charge, qui ont été lancées avec le développement de la caméra multispectrale COBAN, s'inscrivent aussi dans le cadre des activités de recherche-développement en cours.
电荷耦合器件电子学研究与多光谱照相机COBAN开发并启动,同样也是正在进行开发和研究部分。
Les progrès rapides de la microélectronique, de la biotechnologie et de l'informatique ont une importance capitale pour le développement, et l'accroissement de la coopération internationale est nécessaire pour que tous puissent bénéficier des possibilités qu'ils offrent.
微电子学、生物技术和信息技术方面迅速进步对发展极为重要,而为保证取得这些进步带来机会,必须进行更大国际合作。
Le cursus se compose principalement de programmes à court terme portant sur diverses matières techniques ou de programmes d'apprentissage en ingénierie, ainsi que d'une formation technique supérieure d'ingénieur en trois ans; il peut également déboucher sur une licence d'ingénieur ou une maîtrise en ingénierie, en gestion d'entreprises ou en microélectronique; une formation professionnelle aux technologies de l'information est aussi proposée.
该中心主要培训班有:有关各种技术专题短期培训班、初级工程培训班、为高中毕业生举办为期3年工程学位培训班、有学士学位工程培训班、有硕士学位工程商业管理或者微电子学培训班以及信息技术从业人员考证班。
L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a) la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i) l'intensification de la coopération régionale et internationale.
讲习班主要目是审查通过卫星进行因特网传送现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送因特网市场现状和今后发展情况;(b)基于因特网卫星传送;(c)地方用户接入;(d)偏远地区和乡村地区因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医学和电子学等应用;(i)发展区域和国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。