Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国视台采访。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国视台采访。
Nous sommes arrivés à la station de télé.
视台到了。
C’est près de la station de télé.
在视台附近。
C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这是视台的特派记者。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在视台,做广告策划工作。
Dans le cas d'une autre, les inspecteurs n'ont pas pu entrer.
在另视台的案子中,审查员被拒绝进入该
视台。
Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.
唯的国有
视台是马达加
加
视台(TVM),其余均为私营。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗视台不断播出显示二人默契的感人画面。
7 Le 12 février, M. Khalilov est apparu de nouveau à la télévision nationale (émission «Iztirob»).
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国视台上(“Iztirob”
视台)。
Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
个私营
视台正处于
期。
Au total, ces mesures ont touché sept stations de télévision.
共有7视台涉及这些措施。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中的个早前传闻已死,如今又在利比亚
视台露面。
Aucune image sur les télévisions chinoises.
中国的视台上看不到任何图片。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国视台美女主播已经成为了
个国际明星。
Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
广州市豪安广告传播有限公司是股份制企业,隶属广东
视台下属单位。
RTK a répondu en affirmant qu'il s'agissait d'une atteinte à la liberté de la presse.
科索沃台
视台在答复中声称自由受到侵犯。
Elles ont détruit des centrales électriques et des stations de radio et de télévision.
他们摧毁了发厂、
台和
视台。
Des émissions culturelles sont diffusées à la télévision et à la radio.
文化节日在视台和无线
台中播出。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
视报道费用将由广播
视台和本组织分担。
On trouvera ci-dessous le nom des principales stations de radio et de télévision de l'île.
马达加加的主要
台和
视台如下所列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。