Il est gardien de ce magasin.
他是这家商店的看门。
Il est gardien de ce magasin.
他是这家商店的看门。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门那里留了一串备份钥匙。
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
办公室关门了,您应该跟看门说。
Il demande des renseignements au concierge.
他向看门打听情况。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您提供情况, 请您去问看门。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店的看门是一个很友好的
,他总是微笑待
。
Le concierge nous monte le courrier.
看门把信件给我们送上来。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门
无法阻止偷盗。
Elle a soumis des déclarations de témoins faites par sa fille, son comptable et le gardien, qui confirment que la maison a été pillée.
提供了她的女儿和主要会计师的证
陈述
及看门
就她的住宅遭到洗劫提供的佐证。
Les moyens utilisés pour diffuser l'information par l'Internet, tels que les journaux électroniques, peuvent donc faire écran et exclure très largement le monde en développement.
,
过因特网传播信息的作法,如电子刊物,可能成为`看门
',基本上将发展中国家拒之门外。
On pense que la cause principale de l'incendie dans cet immeuble de neuf etages est attribuee a concierge de ne pas prendre sa tache au serieux.
大家为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是看门
的玩忽职守。
L'une et l'autre prévoient de réorienter leur action des collections aux connections, l'idée étant que les bibliothèques jouent le rôle de facilitateurs et non plus d'intermédiaires obligés de l'accès à l'information et à la connaissance.
达格·哈马舍尔德图书馆和日内瓦办事处图书馆都制定了将重点从“收集转向连接”的计划,使图书馆起到为获得信息和知识提供便利的作用,而不是看门的作用。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当看门的提交
看见受害
把车开进了停车处,并走过去跟他讲话,要他从车里走出来。
Elle déclare que pendant l'invasion et l'occupation du Koweït, son fils a été capturé et torturé par des soldats iraquiens et que ses domestiques, à l'exception d'un gardien, se sont enfuis ou ont été obligés de quitter la maison.
称在入侵和占领科威特期间,她的儿子被伊拉克士兵带走并受到折磨,除一名看门
外,其他佣
有的已逃离,有的则被迫离开。
Lorsque Lam et Gupta ont demandé aux portiers pourquoi ils n'étaient pas autorisés à entrer dans l'établissement, ils leur ont déclaré que la police leur avait dit d'agir ainsi car plusieurs groupes d'immigrants s'étaient battus à l'intérieur du restaurant Galleriet.
当Lan和Gupte询问看门为什么不让他们进去,看门
说警察这样告诉他们,因为饭店里有移民团伙在打仗。
Sont concernés les avocats, notaires et personnes exerçant d'autres professions juridiques à titre indépendant, les comptables (surnommés “gatekeepers” en anglais parce qu'ils ont pour rôle de préserver l'intégrité des opérations financières), les négociants en métaux précieux ou pierres précieuses et les fournisseurs de services aux fiducies et aux entreprises.
参与洗钱的员中有律师、公证
、其他独立的法律专业
员、会计师(统称为“看门
”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、
及信托和公司服务提供者。
En ce qui concerne le troisième cas, le Gouvernement a fourni de nouveaux renseignements sur l'intéressé, un garde de sécurité de 33 ans, et sur les circonstances de son arrestation, mais le Groupe de travail a estimé ces renseignements insuffisants pour que le sort de la personne concernée et le lieu où elle se trouvait puissent être déterminés.
的看门――及其逮捕的情况提供了新资料,但是工作组认为不足
确定该
的命运和下落。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。