En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。
En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。
Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.
由上海建工集团实施总承包的前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。
Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!
冰封近半年的大花罗布麻饮上苍的净水破土而出笑魇阳光!
Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.
国家独立,帝汶的非政府组如雨春笋般破土而出,前,已有几百家民间组在帝汶非政府组注册。
En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。
Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.
法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离的交流。
C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.
考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.
4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的一个建设项工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。