11.Dans les pays en développement, 72 % environ des foyers consomment du sel iodé, mais dans 37 pays, plus de la moitié des familles en sont toujours privées.
发展中国家约72%家庭使用加。 然而,使用加家庭不足一半国家还有37个。
12.Là où la consommation de sel iodé est supérieure à 90 %, des mesures devraient être prises en vue de consolider et de soutenir les efforts entrepris.
食用率超过90%地方,应采取步骤来巩固和持续这些努力。
13.Les progrès les plus notables de ces dernières années sont intervenus dans la définition et l'application des politiques d'iodation du sel et d'importation du sel iodé.
近年来,最显著进展是制订和执行政策和进口含食。
14.On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.
仍有约48个国家使用加人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。
15.Dans les pays d'Europe centrale et Europe orientale et de la CEI, ce taux n'est que de 39 % mais il a augmenté de 11 % en deux ans.
目前中东欧/独联体地区加使用率只有39%,但是这一比例过去两年增长了11%。
16.L'attention s'est déplacée des grands producteurs de sel aux petits et porte sur les efforts visant à empêcher ceux-ci d'écouler du sel non iodé sur le marché.
注意力已由大型食产者转向小型产者,并转向努力制止小型产者非流入市场。
17.La consommation de sel iodé a augmenté et touche maintenant 94 % des ménages et pourtant 75 millions de Chinois sont toujours exposés au risque d'une carence en iode.
虽然消费已增加到94%家庭,但仍有大约7 500万人存缺风险。
18.Il faudra pour cela appliquer strictement les règlements locaux qui interdisent l'importation, la vente et le commerce de sel non iodé, sous réserve d'examens annuels par l'exécutif des districts.
这就需要坚持不懈地执行各县关于禁止非进口、销售以及交易法律,并由县领导每年进行审查。
19.Dans la province de Hainan, s'écartant des pratiques antérieures, le Gouvernement intensifie ses stratégies de communication participative et veille à ce que le sel iodé soit vendu dans le commerce.
海南,与以往做法不同,参与性传播战略正得到加强,政府正帮助有关部门确保想买人能够买得到。
20.Par ailleurs, il a réorienté son plaidoyer vers des problèmes tels que la contrebande de sel non iodé, la suppression des taxes sur le matériel d'iodation et l'harmonisation des droits d'exportation.