L'adoption internationale de AOMM avancé deux chiffres au cours de la première à haute fréquence électromagnétique.
该产品采用国际先进AOMM双
层高频头数字兼容技术。
L'adoption internationale de AOMM avancé deux chiffres au cours de la première à haute fréquence électromagnétique.
该产品采用国际先进AOMM双
层高频头数字兼容技术。
Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.
学领域,
暴模型建立
基础是国际太
风
层连接项目。
On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.
该讲习班将开展有关日光层、行际空间与
球大气层和
层
基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学
认识。
Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.
太粒子放射,特别是太
风,只能从
层以外
航天器上才可观测到。
Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.
正继续对
球
层以及太
上和近
等离子体中发生
过程与
球上
过程之间
联系进行全面研究。
S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.
继续开展了日关系研究,主要是利用来自几个
太
风物理参数和行
际
场
测量数据研究太
风-
层耦合现象。
Ces nouvelles procédures dans la production de spatiocartes, de cartes traditionnelles (au trait) ainsi que leur mise à jour (révision) par l'utilisation de différents types d'imagerie (Alsat-1, SPOT, IRS) sont actuellement opérationnelles.
目前正利用这些新程序制作、更新或修订空间图和传统制图,所利用
图像多种多样,其来源有:ALSAT-1号
、SPOT等
球观测
或国际
层研究报告系统。
Le Sous-Comité est convenu qu'il importait de continuer à explorer la couronne solaire, comprendre la fonction du Soleil et les effets que la variabilité du Soleil pouvait avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre, explorer les milieux ionisés des planètes et déterminer les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.
小组委员会一致认为,必须继续探索日冕;加深了解太功能以及太
变化可能对
球
层、环境和气候产生
影响;探索行
电离环境;以及确定日光层
极限并加深了解其与
际空间
相互作用。
Le Sous-Comité est convenu que l'étude des interactions Soleil-Terre était importante pour pouvoir explorer la couronne solaire et comprendre le fonctionnement du Soleil, comprendre les effets que la variabilité du Soleil peut avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre et explorer les milieux ionisés des planètes, ainsi que pour atteindre les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.
小组委员会一致认为,日天文学对于下列问题十分重要:探索日冕和理解太
活动;理解太
变化对于
球
层、环境和气候
影响;探索行
离子化环境;探索日光层
边缘和理解日光层与
际空间
相互作用。
Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.
特别令人感兴趣是:确定太
耀斑
机制;研究活跃区域
太
耀斑阶段发生之前和之后
演变情况;持续观测宁静日冕
大型结构和冕洞
演变情况;查明等离子体
其转变为太
风
区域所具有
性质;研究太
辐射
11年活动周期高峰时
变化情况,目
是收集必要
实验数据,以制订预测太
活动及其对
球
层和电离层
影响
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。