Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
和管理离散公海
类种群。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
和管理离散公海
类种群。
Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.
类种群协定也已经有了深远影响。
Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.
下文将述及一些受到影响的主要非目标种群。
Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.
首先,必须对特定种群的捕捞能力进行评估。
Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.
只有在这样做以后,才允许捕获类种群。
Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.
其结果是,这一重要品种的种群受到了威胁。
La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.
挪威是很早批准《联合国类种群协定》的国家之一。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一平应该通过研究
类种群动态,以科学的方式来确定。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业类种群带来更大压力。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
类种群遭到破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。
Or les stocks de poissons de haute mer sont plus vulnérables que ceux que l'on trouve à moindre profondeur.
深海种群比浅海种群更为脆弱。
Fort heureusement, beaucoup des petits États insulaires ont signé l'Accord sur les stocks de poissons.
值得庆幸的是,许多小岛屿发展中国家已经签署类种群协定。
Le Nigéria est conscient de la nécessité de gérer et de conserver les stocks de poissons.
尼日利亚理解需要管理和类种群。
L'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons donne des précisions sur l'obligation de coopération.
《联合国类种群协定》阐明了合作的义务。
Les navires ne peuvent désormais plus pêcher en haute mer jusqu'à ce que les stocks s'effondrent.
渔船不可以在公海上大肆捕捞直至这些种群衰减。
Le reste du sous-secteur des captures de pêche se caractérise par une sous-utilisation des stocks existants.
渔业次部门的其他捕捞活动的特点是现有种群利用率低。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西洋扇贝和箭等重要种群已恢复到可从事生产性捕捞的
平。
Il n'y a eu aucune nouvelle déclaration concernant l'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons.
没有任何关于《联合国类种群协定》的声明或说明。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour assurer la viabilité des stocks mondiaux de poissons.
然而,如果我们要确保全球类种群的可持续性,仍然有许多工作要做。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际和管理措施的协定》和《联合国
类种群协定》的相关条款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。