Le lion irrité hérisse sa crinière.
被激怒狮子竖起汗毛。
Le lion irrité hérisse sa crinière.
被激怒狮子竖起汗毛。
Ses cheveux se hérissaient.
他头发竖起来了。
La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.
真主党竖起几块挑衅性告示牌也反映了目前
紧
。
Déjà, la révolte gronde, les pays riches semblent tendre l'oreille et commencer à comprendre que le fossé entre riches et pauvres est intolérable.
“现已经
酝酿着对这种情况
反抗。 富国似乎正
竖起他们
耳朵,开始认识到,富国与穷国之间
这个鸿沟是不能容忍
。
Selon les premières nouvelles, les auteurs de l'attentat et leurs complices sont probablement venus de la ville d'Hébron en Cisjordanie, ils se sont infiltrés en Israël dans une zone où la barrière de sécurité n'a pas encore été érigée.
早先报告指出,炸弹手及其同伙可能来自西岸
希布伦镇,是
尚未竖起安全栅栏
地方潜入以色列
。
Et, pour dire les choses franchement, la manière dont nous sommes perçus par les populations locales et les acteurs concernés est souvent plus importante pour notre sécurité que les véhicules blindés mis à notre disposition ou les barbelés que nous pouvons ériger.
坦率地说,对于我们安全而言,当地居民和相关行为体如何看待我们通常要比我们所拥有
防弹车和我们竖起
铁丝网更重要。
La nouvelle tendance, aussi grave que dangereuse, consiste pour les colons israéliens, à incendier de façon quotidienne des arbres et des cultures appartenant à des Palestiniens et à construire de nouveaux sites de colonisation, tout en continuant à humilier et agresser des civils palestiniens.
现有一项严重
、
新情况:以色列移民每天
烧毁属于巴勒斯坦人
树和作物,竖起新
移民标桩,同时继续羞辱和袭击巴勒斯坦平民。
Un autre facteur à examiner était le retour du protectionnisme, en particulier dans les pays développés, sous la forme de nouveaux obstacles non tarifaires portant sur la sécurité sanitaire, l'environnement et la sécurité biologique et d'autres préoccupations qui étaient légitimes, mais qui pouvaient être utilisées de manière largement abusive.
另一个需要研究内容是保护主义特别是
发达国家
抬头,其新
表现形式为旨
解决健康安全、环境和生物安全等正当关切竖起
非关税壁垒,但它们可能被大量滥用。
Les obstacles artificiels créés par les pays développés dans le domaine de la science et de la technique et les barrières tarifaires et technologiques dressées contre les pays en développement entravent le développement durable de ces pays sur les plans économique et commercial et les empêchent de participer, en tant que partenaires à part entière, à la gestion de l'économie internationale.
发达国家科学技术方面设置
人为障碍和对发展中国家竖起
关税和技术壁垒阻碍了发展中国家
经济和贸易方面
可持续发展并妨碍了它们作为完全平等
伙伴参与全球经济管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。