Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟道,只有金钱才管用。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟道,只有金钱才管用。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是夜晚迷了路,这本事就管用了。
C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.
这个方法对于绝对避免选择年纪太小的男童很管用。
Ça chauffe terrible.
这玩意取暖特管用。
Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.
这一度可能没有它应该具有的强大力量,但却很管用。
Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.
入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要的...我发这种二折伞很管用的说!
Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.
这个办法对于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗的小病挺管用。
L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.
国际一级建立法治
度
赖于国家一级有管用的法治
度。
Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.
我们力所能及,切实可行的,是建设一个有效、管用的国家,为本国公民服务。
Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.
这很管用,因为到年底时,社区的一位妇女同意收养我。
Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?
各国政府和承诺协助发展的人们能不能支持社区,以实对穷人管用的人居?
Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.
我们不能指望没有掌握关于问题的规模和性质以及关于所使用的方法是否管用的最佳信息情况下对付这一流行病。
Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.
如果定出
击恐怖主义和国际犯罪的明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是管用的。
Comme le Guide sur l'insolvabilité et la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale donnent des résultats satisfaisants, il serait judicieux de s'efforcer de compléter ces deux textes plutôt que de les remplacer.
但是,既然《破产指南》和贸易法委员会《联合国贸易法委员会跨国界破产示范法》很管用,不妨着重补充而不要取代这两个文本。
Les officiers d'état-major des pays en développement chargés d'exécuter ces plans dans une opération de maintien de la paix peuvent expliquer pourquoi ces plans ne marcheront pas, comme c'est si souvent le cas dans la pratique.
必须维持和平行动中执行这些计划的发展中国家的参谋们,可以解释为什么它们象
实际做法中那样不会管用。
Au fil des années, bien des enseignements ont été tirés et des expériences ont été accumulées en ce qui concerne les différentes mesures de prévention qui donnent les meilleurs résultats; il convient de renforcer de toute urgence ces mesures partout dans le monde.
过去这些年,最管用的预防措施类型方面,已经吸取许多教训,积累很多经验,必须
全球紧急扩大这些措施。
Sans cela, tout l'exercice risque de devenir une entreprise bureaucratique vide de sens ayant peu d'intérêt en tant qu'outil de gestion, plutôt qu'un instrument de planification stratégique utile et commode; quant aux demandes de ressources, en postes ou d'autres types, elles sont souvent simplement énoncées plutôt que justifiées du point de vue du programme.
没有这种挂钩,整个活动就会面临风险,可能成为空洞的官僚活动,很少有管理工具的价值,而没有成为一种有意义和管用的战略规划工具,另外,调拨员额和非员额资源的请求通常是武断的,而不是按照方案说明理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。