En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部鱼被当作所谓的“副渔获量”。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.
迄今为止,鱼
是提交专
的唯一
件。
Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.
大西扇贝和
鱼等重要种群已恢复到可从事生产性捕捞的水
。
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
以延绳钓鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润。
Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).
关于保护和可持续开发东南太鱼种群的
件(智利/欧洲共同体)。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是
均值的三倍。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大28 000
方英里)是远
洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和
鱼的栖息地。
À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.
随着人们认识的提高,金枪鱼和鱼等大型掠食性鱼类的食用量正在下降。
La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.
金枪鱼、鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中的汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。
L'affaire a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu'affaire No 7 sous le nom : affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est.
该件被列入
件总表为第7号
件并称之为养护和可持续开发东南太
鱼种群
。
Il y était recommandé que les femmes enceintes, les mères allaitantes et leurs enfants ne consomment pas de requin, d'espadon et de thazard en raison de leur forte teneur en mercure.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、鱼或大西
马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。
Parmi les systèmes de pêche ayant la rentabilité la moins bonne en termes de protéines comestibles, les bateaux recherchant les crevettes, le thon et l'espadon se trouvent en tête de la liste.
在“投资的食用蛋白质收益”方面效率最低的捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和鱼的船只效率最低。
En conséquence, le prix de l'espadon baisse du fait que le marché est inondé par l'espadon en provenance des Caraïbes, de l'Amérique du Sud, de l'Australie, du Canada, de l'Espagne et du Pacifique Ouest.
由于市场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太的
鱼,
鱼的价格一路下跌。
À cet effet, elle a adopté deux plans d'action visant à limiter les activités de pêche qui compromettent l'efficacité des mesures de réglementation adoptées par la Commission, respectivement pour le thon rouge et l'espadon.
为此,它通过了两项行动计划,目的是为了减少那些损害委员会所通过的别关于蓝鳍金枪鱼和
鱼的管制措施的有效性的船只捕捞活动。
La pêche à l'espadon a été fermée et la pêche au thon a fait l'objet de fermetures temporaires en raison du grand nombre de tortues de mer et d'oiseaux de mer dans les prises accessoires.
鱼渔场已经关闭;金枪鱼渔场可因海龟和海鸟副渔获物太多,而因时因地关闭。
Pour ce qui est de l'Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est, affaire toujours en instance, le Chili et la Communauté européenne se sont prévalus de ce système ad hoc.
在尚待审理的“养护和可持续开发东南太鱼种群
”中,智利和欧洲联盟利用了专
制度。
La CICTA avait adopté deux plans d'action - l'un concernant le thon et l'autre l'espadon - qui avaient pour objet de réduire les activités de pêche de ces navires qui limitaient l'efficacité des mesures réglementaires adoptées par la Commission.
大西金枪鱼委员会已通过两项行动计划,一项适用于蓝鳍金枪鱼,另一项适用于
鱼,目的是减少某些船只的捕鱼活动,因为它们破坏委员会所采取的管制措施的效力。
Dans l'ensemble, les palangriers pêchant l'espadon enregistraient le profit annuel le plus faible, soit 11 000 dollars, tandis que pour les palangriers pêchant le thon et des espèces mélangées, le profit était de 20 000 et 47 000 dollars par an respectivement.
总体上,以鱼为目标的延绳船
均年利润最低,只有11 000美元,而以金枪鱼和多鱼种为目标的延绳船每年
别挣到20 000美元和47 000美元。
Il est estimé que les palangres pour la pêche du thon dans le Pacifique capturent plus d'espadons que ne le font les palangres destinées à la pêche de l'espadon et que les prises accessoires constitueraient plus de 25 % des prises totales.
据估计,在太,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的
鱼要多于专门捕捞
鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大
占全球渔获量的25%。
Par ailleurs, en plus du coût des subventions à une industrie de pêche peu profitable et inefficace, les pays développés doivent aussi faire face aux coûts pour la santé publique occasionnés par le thon, les requins et les voiliers contaminés au mercure.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和鱼给公众健康带来的代价。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。