L'outil pour un travail décent qui avait été testé dans 14 pays préconisait notamment l'appui aux initiatives communautaires.
一种“体面的工作”工具包已经在14个国家经过验,它的基石之一就是培育由社区推动的各种举措。
L'outil pour un travail décent qui avait été testé dans 14 pays préconisait notamment l'appui aux initiatives communautaires.
一种“体面的工作”工具包已经在14个国家经过验,它的基石之一就是培育由社区推动的各种举措。
Il a également été possible de transposer à une plus grande échelle des opérations ayant fait leurs preuves auprès d'enfants non scolarisés.
在失学儿童中也采取了更多经过验的干预措施。
L'ONU doit ainsi conserver ce qui a fait ses preuves, adapter ce qui l'exige et inventer de nouvelles formes de régulation.
联合国必须保留那些经过验表明是正确的做法,必要时采用和创造新的管理
。
Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.
验经过很好的设计、评估和论证后,用来测
计划中的
策改变和新干预行动的效果潜力很大。
Au cours de la seconde moitié du XXe siècle, plusieurs outils de gestion ont été mis au point, testés de façon assez exhaustive et perfectionnés.
在二十世纪后,
成了若干管理方法,并在经过相当彻底的
验后,达到成熟的地步。
Des traités en vigueur sont parfois compromis par de nouveaux sentiments de menace ainsi que par les promesses de nouvelles technologies qui n'ont pas encore été mises à l'épreuve.
人们看到新的威胁以及有可能产生尚未经过验的新技术,这些有时候使已在实施的条约可能受到损害。
Les marques de fabrique ou de commerce peuvent en particulier aider les consommateurs et les médecins à vérifier l'origine des médicaments lorsque des médicaments génériques sont autorisés sur le marché en l'absence de procédures appropriées d'approbation et d'essai.
在未得到适当的批准和经过验程序的情况下,允许销售同类药品时,商标尤其可协助消费者和开业医生确认药品的来源。
Nous savons tous que la mondialisation offre à la fois des possibilités et des défis au continent mais, peut-être que dans certains cas, les retardataires ont l'avantage de pouvoir se former aux meilleures pratiques et aux stratégies éprouvées, et utiliser des technologies écologiques.
我们都知道,全球化为非洲带来了机会和挑战,但是,或许在某些情况下,后来者也有优势,那就是能够学习最佳做法和经过验的战略及采用不损害环境的技术。
L'un des problèmes que pose le développement des zones montagneuses est qu'il faut arriver, tout en restant fidèles aux méthodes d'exploitation traditionnelles entérinées par la pratique, à trouver et exploiter au maximum des technologies et méthodes nouvelles, fondées sur la recherche scientifique, de développement de l'élevage, de l'agriculture de moyenne et de haute montagne, de l'exploitation forestière, de l'apiculture etc., afin d'en accroître la productivité et la rentabilité.
与山区开发相关的问题是,在继续采用传统的、经过验的正确经济管理办法的同时,寻找和最大限度地利用新的科学技术和方法,以发展畜牧业、山区农业、林业、养蜂业等,从而提高产量和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。