Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?
是否为受害者维权提供法律援助?
Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?
是否为受害者维权提供法律援助?
Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.
这两种办法都鼓励公司制定恰当的维权制度。
Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.
公共维权者还向议会下院提交年度报告。
Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.
维权者在游行、会议及其他类型的集会中受攻击。
Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.
在所有维权诉讼中,法官支持诉讼理由的案件比例仅为28.5%。
D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.
有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭、受酷刑甚至被杀害。
Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.
不应以官方或其他形式污蔑维权者。
Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.
有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们法庭维权。
Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.
首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。
Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.
为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。
Cela concerne les défenseurs des droits de l'homme qui œuvrent tant dans les «pays développés» que dans les «pays en développement».
这既涉及“发达国家”维权者的工作,也涉及在“发展中国家”工作的维权者。
Elle a déploré le cadre juridique confus régissant la liberté d'association ainsi que l'apparente absence de reconnaissance officielle du travail des défenseurs.
她对关于结社自由的司法框混乱以及公然没有正式承认维权者工作的情况表示痛惜。
Un ensemble d'organisations de défense des droits des femmes a soumis à l'Assemblée une Charte des femmes en dix points pour examen.
妇女维权组织联合会向制宪议会提交了一份包括10项内容的妇女宪章,供制宪议会审议。
Il conclut que le droit des personnes détenues dans ces cellules à être informées de leurs droits et devoirs n'est pas toujours respecté.
公共维权员得出结论,警方并非都能尊重对被羁押在警方囚室的被拘留者的权,向他们告知其权
与义务。
Des compagnies privées ou des propriétaires sont parfois accusés d'être responsables d'agressions ou de menaces contre des défenseurs des droits de l'homme autochtones.
在侵犯土著维权者权的案件中,有时据称针对这些维权者的攻击或威胁是私营公司或土地所有者所为。
Un de ces défenseurs avait été tué et des menaces de mort avaient été adressées par la suite aux survivants, témoins de ce meurtre.
一名维权者被杀害,幸存的并当场目睹杀害事件的维权者事后受了死亡威胁。
Les sept sous-sections ci-après ont trait aux activités des défenseurs des droits de l'homme dans des domaines donnés des droits économiques, sociaux et culturels.
以下七小节叙述维权者在经济、社会和文化权具体领域所开展的活动。
Deuxièmement, les défenseurs des droits de l'homme qui militent dans des mouvements sociaux sont accusés d'«association de malfaiteurs» et autres charges du même type.
另一项挑战仍然是,参与社会运动的维权者被指控“结成犯罪团伙”等罪名。
Nombre de défenseurs qui œuvrent à promouvoir et protéger les droits liés au travail militent aussi dans des syndicats d'enseignants et de personnel universitaire.
开展增进和保护劳动权工作的许多维权者在教师工会和大学雇员工会中也十分活跃。
Les violations de leurs droits semblent prendre toutes les formes que peuvent revêtir celles dont sont victimes les défenseurs des droits civils et politiques.
其权受
侵犯的形式,似乎包括工作在公民权
和政治权
领域的维权者的权
遭
侵犯的所有形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。