Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于业性学士学
阶段,像其他大学组成部分一样。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于业性学士学
阶段,像其他大学组成部分一样。
Ils peuvent aussi entreprendre des études de type plus professionnel.
他们也可以开始学习业性更强
科目。
Ce type de bonification se calcule comme la bonification pour tâches éducatives.
对于需要照料者非
业性照料也给于额外
补贴。
On considère que l'enseignement comporte le plus souvent quelque élément de formation professionnelle.
人们认为多数教育在某种程度上来说都业性
。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这律师已结束了
业性
关系。
Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
在现有业性
理工科机构中,
在
得二类高中毕业证书后通过考试进行。
La Licence professionnelle peut se préparer après un DUT, les IUT proposent de nombreuses licences professionnelles dans tous les domaines d’activité.
DUT后可以攻读业性学士学
,IUT针对各
业领域提供多种
业性学士学
。
Atmosphère du poste de travail : les valeurs s'appliquent à l'exposition professionnelle (chronique), généralement huit heures par jour, 250 jours par an.
值
对于
业性(长期)接触,通常以每年250个工作日,每天8小时计算。
Les missions continueront de conduire des entretiens fondés sur les compétences et de sélectionner des candidats à des postes extérieurs au cadre permanent.
外地特派团将继续进行能力检测面谈,挑选非业性
候选人。
Toutes les enquêtes doivent être menées conformément à ces procédures, de façon à garantir l'équité et l'objectivité qui va de pair avec le professionnalisme.
一切调查工作必须遵循上述程序,以确保公正并促进业性上
客观态度。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人
保护。
Il faut dispenser d'urgence une formation professionnelle aux policiers pour renforcer leurs compétences en tant que responsables de l'application des lois, en particulier dans le domaine des enquêtes judiciaires.
尼泊尔迫切需要对警察进行业性
培训以增强他们作为执法人员
技能,特别
刑侦调查
技能。
Mais place est faite au libre choix de l'organisme assureur pour l'assurance maladie-maternité-invalidité des exploitants agricoles (AMEXA) et de la couverture des mêmes exploitants contre les risques accidents, professionnels ou non.
然而,农民在保健—孕产—伤残保险和意外事故保险(不管否
业性)方面可自由选择他们
保险公司。
Il l'engage aussi à adopter des mesures pour protéger les travailleurs contre les risques professionnels liés à l'utilisation de substances toxiques et autres substances dangereuses dans les plantations de bananes et les petites exploitations minières.
委员会还促进缔约国采措施,保护工人免遭由于在香蕉种植和小型矿产开采部门使用
有毒物质和其他危险物质造成
业性危害。
Les assurés qui perçoivent une pension au titre d'un régime de retraite professionnelle privé voient leur JSA réduite de 10 pence pour chaque portion de 10 pence de la pension si elle est supérieure à 50 livres par semaine.
如果申请人同时领业性个人养老金,每周领
这种养老金超过50英镑,其超出部分在失业津贴中扣除。
Suite à l'adoption du rapport, M. Mayne a informé le Comité que ses engagements professionnels l'empêchaient de continuer à assurer la présidence du Comité et qu'il était, de ce fait, au regret de devoir présenter sa démission.
在通过了报告之后, Mayne 先生通告委员会由于业性
承诺阻碍了他继续担任委员会主席,因
,他不得不遗憾地提出辞
。
Étant donné le caractère informel des relations de travail, les travailleurs ne sont couverts par aucun plan de protection sociale et ne reçoivent aucune indemnité en cas de blessure, de maladie ou d'incapacité temporaire ou permanente.
由于工作协议非正式性质,工人不受社保制度
保护,而且在出现工伤、疾病、因
业性事故或疾病出现暂时或终生残疾时,也均得不到任何福利补贴。
L'interprétation restrictive de la protection sociale est plus ou moins limitée aux mécanismes de sécurité sociale qui sont essentiellement des plans d'assurance liés à l'activité professionnelle, qu'ils soient financés par les pouvoirs publics ou par le secteur privé.
社会保护狭隘
解释或多或少地限制在一种基本上属于
业性
保险计划这样一种社会保险制度——提供
保障可以
公共或私有性
。
Cela exige d'assurer une présence substantielle de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) et d'accélérer la création d'une armée, d'une police et de services de sécurité et de renseignements qui soient professionnels et représentent toutes les ethnies.
为促进复员方案,必须确保国际安全援助部队坚定存在,并创立一支
业性和吸收各族裔参加
阿富汗国家军队和警察。
Deux cent-quarante-deux membres du personnel ont opté pour la formule de la cessation de services et le programme de perfectionnement des cadres a été lancé, engageant le processus de refonte organisationnelle avec le recrutement de 20 cadres en début de carrière.
工作人员选择了协议离,
外还启动了促进发展领导能力方案,由
开始进行征聘20名
业性年轻专业人员以延续组织活力
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。