Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,背景的些细节被发现在前台。
Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,背景的些细节被发现在前台。
Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.
总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。
Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.
必须把以上情况放在适当背景的前面。
En outre, elles proviennent de pays très différents qui ont une autre culture.
还有,她们来自各种有不同背景的国家。
Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.
这些组织复杂性只是大背景的部分。
Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.
大学可以法收多种不同种族背景的学生。
Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.
她们离乡背景的感觉孤独感同时存在。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背景下的经济政策。
Voyons, dans ce contexte, quels sont nos désaccords de procédure.
让我们我们对这背景的程序性分歧。
En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.
采用的课文也反映来自不同民族和族裔背景的作者。
La Cour a évidemment des juges issus de ces deux traditions.
国际法院的法官席上自然有这两类背景的法官。
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
尊重每种种族、宗教、社会和文化背景的人民。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好的行业背景和知名的合作伙伴。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料由那些经过项目培训、且具有难民背景的人编写。
Toutes les communications contenaient des informations de base sur le contexte socioéconomique des pays.
所有信息通报都提供了各自国家基本社会—经济背景的信息。
L'UNICEF convient qu'il est souhaitable de disposer de personnel ayant des connaissances juridiques.
儿童基金会同意有关法,认为应征聘具备法律背景的采购人员。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.
有萨米族背景的教师和其他教职员工的数目日益增多。
Elle a ensuite rencontré un grand nombre d'interlocuteurs et de journalistes à Jérusalem.
此后,委员会在耶路撒冷会见了许多不同背景的受访者和记者。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严重的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。