Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
们对这些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
们对这些素不相识的却又打了胜仗的民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变的恐惧心理。
Si les puissants pensent qu'ils ont l'avantage sur la scène internationale et qu'ils sont en train de remporter une bataille, la victoire ne peut qu'être temporaire.
当强国认为它们在全球舞台上用优势打了胜仗时,这种胜只能是暂时的。
Comme l'a fait remarquer l'ancien Secrétaire général Kofi Annan : « Nous ne vaincrons ni le sida, ni la tuberculose, ni le paludisme, ni aucune autre maladie infectieuse qui frappe les pays en développement, avant d'avoir gagné le combat de l'eau potable, de l'assainissement et des soins de santé de base ».
前秘书长科菲·安南说过:“我们在安全饮用水、卫生设施和基本保健服务方面打了胜仗之前,无法彻底击败摧残发展中世界的艾滋病、结核病、疟疾或传染病。”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。