Très bien, surtout là où la culture ruelle.
挺好的,尤其那里的胡同文化。
Très bien, surtout là où la culture ruelle.
挺好的,尤其那里的胡同文化。
Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同的典型建筑由周围的方形。
Les Hutong sont un bon choix pour les touristes à faire le vélo.
对于游客来说,胡同里骑自行车一个不错的选择。
À l'heure actuelle, le processus de paix se trouve dans une impasse.
目前,和平进程又陷入了死胡同。
Voilà la ruelle de Beijing.
这北京的胡同。
Voilà une ruelle de Beijing.
这一条北京的胡同。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。
M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) déclare que la Commission semble être dans une impasse.
DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,委员会看来走进了死胡同。
Aujourd'hui, la Commission du désarmement court le risque de se retrouver dans l'impasse.
今天的情况显然,
裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同。
Chef-vieux attend plus de changements, l'allée de gauche a plus que la plupart a été la démolition.
看起来更加古扑沧桑,现在的胡同已剩不多,大多已拆迁。
J'ai entendu des gens dire à propos d'autres hutongs de Pékin, le nom qui est venu spéciales.
我也听别人说关于北京的胡同,那的名字都挺特别的。
Ils répugnent même à employer le premier dans le sens du second, si loin de la réalité.
他们反感用“胡同”来表示“”,因为两者相差太大了。
Nous ajouterions que l'un de ces chemins est prisonnier du passé et mène à une impasse.
我们可以补充的,
所走的一条道路通往死胡同。
En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.
这套位于伦敦西区一个阴暗的死胡同里的公寓确实需要修缮一新。
Tous les Hutongs sillonnent les uns avec les autres, beaucoup de maisons étaient les résidences des fonnctionnaire dans l'antiquité.
所有与对方,胡同纵横交错,许多房屋都fonnctionnaire的住宅在古代。
Septièmement, l'approche complexe en trois phases du groupe des quatre conduira de toute manière à une impasse.
第七,国集团复杂的、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上高跟鞋发出的叮当声和高级时装的氛围与胡同一成不变的灰色石头形成了强烈的对比。
Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.
承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,有可能陷入死胡同。
Le rapport Mitchell a indiqué une voie de sortie de l'impasse et les deux parties l'ont acceptée en théorie.
米切尔报告提供了走出死胡同的方法,当事双方理论上已经接受该报告。
Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.
从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路的远足者,所有人都来到了这里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。