La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中的
。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中的
。
Il a deux trous rouges au coté droit.
右边有两个赤红的孔。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的还有冻伤了的白斑.
Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.
如果爱情是种呼声,我的把它呐喊。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧的一名妇女在划十字。
Gentleman classique ! La chemise manches courtes en coton, col pointes boutonnées, poche poitrine, ouverture patte boutonnée devant.
经典绅士!短袖衬衫,尖领纽扣,贴袋,纽扣开襟。
Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.
吸引人的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个前袋。
Un style ! La veste façon laine bouillie, grand col revers, épingle sur poitrine, manches longues et dos en maille côtelée.
好款式!羊毛外套,大翻领,大别针,长袖,后片和袖子罗纹效果。
Quand Eugenie mit la clef dans son sein, elle n'eut pas le courage de defendre a Charles d'y baiser la place.
这件宝物安放时两人不了吻了又吻,洒下不少眼泪。当欧叶妮把钥匙藏进
的时候,她已没有勇气不让夏尔吻那个地方。
Pratique, elle est ceinte juste sous la poitrine pour laisser toute sa place à votre ventre et vous laisser libre de vos mouvements.
这件衬衫的束腰部分在下方,为准妈妈的肚子留出足够空间,方便活动。
Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.
我看到一位美女(女同?)看了看我们,然后她笑了,站起身,踉踉跄跄走了过来攀住然后抚摸
敞开的
。
Le lendemain d'une de ses tentatives, pour la punir, le commandant a gravé les lettres « RUF » sur sa poitrine avec une lame de rasoir.
一次逃跑被抓回来后,为了惩罚她,司令用剃刀在她刻
“RUF”(联阵简称)三个字母。
Nous on aime jouer ! Le sweat à capuche, ouverture zip sur épaule, motifs fantaisie sur poitrine et bas de manche, poche kangourou, finition bord côtes.
我们喜欢玩耍!带帽套头衫,肩部拉链,和袖
印图,前插袋,罗纹边。
La chemise en popeline rayée, col pointe, ouverture boutons, poches boutonnées fantaisie sur poitrine, applique broderie à la base, manches longues retroussables, motif fantaisie au dos.
条纹衬衫,尖领,纽扣开襟,纽扣
袋,下摆处绣花,袖子可
卷固定,后背花式图案。
Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
仿皮短外套,有衬里,拉链开襟,领和袖
罗纹边,
2个拉链
袋,2个翻盖
袋。
Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.
抬头一看,那副骨架的断茬还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍
,从不迷信的
也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。
Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.
不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得残留着窒息那种隐忍的痛。
Le code fashion ! Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
时尚密码!仿皮短外套,有衬里,拉链开襟,领和袖
罗纹边,
2个拉链
袋,2个翻盖
袋。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。