L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察综合营
不良总数为12.9%,包括2%严重营
不良。
L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察综合营
不良总数为12.9%,包括2%严重营
不良。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受营不良和
之苦。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育营
不良。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营不良与一些不利影响有关。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童营不良依然是个问题。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营不良比率的17%,占严重营
不良比率的4%。
Pour ce qui est de la lutte contre la malnutrition, les progrès ont été limités.
与营不良展开的斗争进展有限。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
营不良使儿童特别容易受
侵害。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营不良率和儿童死亡率已经下降。
Dans des régions entières la population est atteinte de malnutrition à 80 %.
许多地区的营不良率达
80%。
Les taux de malnutrition se situent toujours à des niveaux alarmants.
营不良率仍然非常高,令人忧虑。
Les enfants autochtones présentent des taux de malnutrition extrêmement élevés.
土著儿童有超常的高营不良率。
Vingt-deux pour cent des enfants palestiniens souffrent également de malnutrition.
的巴勒斯坦儿童还营不良。
Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.
营不良是人体能量不足的主要原因。
Le Gouvernement brésilien est très préoccupé par le problème de la malnutrition.
巴西政府对营不良问题很关注。
Quarante pour cent des enfants du pays sont systématiquement et gravement mal nourris.
该国40%的儿童全面严重营不良。
Les niveaux de malnutrition traduisent également une détérioration des indicateurs sociaux.
营不良程度也显示了社会指标的恶化。
Par contre dans l'ouest le taux est de 16 %.
而西部儿童营不良的比例为16%。
On ne dispose d'aucune donnée sur la malnutrition.
至今,并无任何关于营不良的资料。
La malnutrition ne semble pas toucher les filles plus que les garçons.
营不良对
孩的影响并不比男孩更严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。