Ils établiront des listes de matériel, commanderont les pièces de rechange et analyseront la performance des groupes électrogènes au moyen d'essais standard.
他们将编制材料清单、订购部件、并依据标准测试来分析发电机况。
Ils établiront des listes de matériel, commanderont les pièces de rechange et analyseront la performance des groupes électrogènes au moyen d'essais standard.
他们将编制材料清单、订购部件、并依据标准测试来分析发电机况。
L'Australie compte sur les États dotés d'armes nucléaires pour déterminer les domaines où des progrès sont possibles, par exemple des réductions additionnelles touchant les armes nucléaires et leur situation opérationnelle.
澳大利亚希望核武器国家确定取得进展领域,如核武器
进一步削减及其
况。
Ce que l'on appelle communément le Traité de Moscou prévoit plusieurs engagements bilatéraux pour réduire la capacité de déploiement et pour modifier le statut opérationnel des armes nucléaires des deux États concernés.
所谓《
科条约》规定有关两个国家削减部署能力或改变核武器
际
况
若干双边承诺。
De l'avis d'une délégation, il fallait que les États continuent à opérer dans le cadre en vigueur, lequel fonctionnait bien, jusqu'à ce qu'il soit clairement établi qu'il était nécessaire et concrètement possible de définir et délimiter l'espace.
有代表团认为,目前框架
况良好,各国应继续在这种框架内活动,直到有明显
必要和可
基础来拟订外层空间
定义或定界为止。
Une stratégie pour les sans-abri dans l'État de Victoria a été élaborée afin d'apporter une solution globale et coordonnée aux besoins des sans-abri grâce à des mesures de prévention et d'intervention rapide et à l'amélioration du fonctionnement actuel du système des services.
已经制订了一个维多利亚无家可归问题战略,旨在通过一系列预防和早期干预倡议并且改善服务体系
现有
况来针对有无家可归问题
人们
需求作出综合而协调
反应。
Quelques délégations étaient d'avis que les États devaient continuer à opérer dans le cadre en vigueur, lequel avait bien fonctionné et que, à l'heure actuelle, essayer de définir ou de délimiter l'espace serait un exercice théorique qui risquerait de compliquer les activités en cours et qui ne serait peut-être pas propice à une anticipation des avancées technologiques futures.
有些代表团认为,目前框架
况良好,各国应继续在这种框架内活动,并认为目前对外层空间进
定义或划界
任何尝试将是一种理论工作,这种工作会使现
活动复杂化,并且也许无法预计到未来技术发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。