Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛助金为:食物和
助金。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛助金为:食物和
助金。
L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.
经济救济包括国家社会助金体系和市政社会救济
助金。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这笔助金应为
助金领取
偿工资额
100%。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育助金由单位
付,国家保险计划
付10天以上
保育
助金。
Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.
该助金
资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该
助金。
Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.
一些国家付实物
助金。
Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.
今后两年期也需要助金。
Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.
这些开费
不应来自
助金。
Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.
助金直接发给代为照料小孩者。
Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.
应向完全残疾付护理
助金。
Ils relèvent, pour les prestations familiales, du régime général.
他们抚养
助金根据一般计划
付。
Le projet Swadhar et celui des subventions ont donné de très bons résultats.
对Swadhar和助金方案
反应非常积极。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业助金最长
付期限应为12个月。
Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.
只有对教育助金
审查导致数额上调。
Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.
大约70%平准
助金由妇女领取。
Les organisations ne doivent pas compter sur le renouvellement automatique d'une subvention.
对各组织助金并不自动延期。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
助金是
于
付主任和行政项下
费
。
Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.
向各州提供了不附带条件助金。
Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.
产假助金相当于100%
基本月薪。
Cette prestation forfaitaire fait l'objet d'une décision du Conseil des ministres.
该固定金额助金应由部长会议做出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。