On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.
委员会后来得到证据说明,所有确认
超支项目都有追加预算补
超支部分。
On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.
委员会后来得到证据说明,所有确认
超支项目都有追加预算补
超支部分。
En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.
如果卖方在交日期前交付
,
可能在那个日期到达前,交付任
缺漏部分或补
所交付
数量,或交付用以替换所交付
符合同规定
,或对所交付
中任
符合同规定
情形作出补救,但是,此一权利
行使
得使买方遭受
合理
便或承担
合理
开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。