Ils sont détenus dans un lieu secret.
他们被拘押在一个秘密的地方。
Ils sont détenus dans un lieu secret.
他们被拘押在一个秘密的地方。
La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.
被拘押的儿童的情况仍然是一个令人严重关切的问题。
Tous ceux qui sont détenus pour avoir eu des activités politiques pacifiques devraient en outre être relâchés.
应释放所有因和平从事政治活动而被拘押的人。
Concrètement, il est impossible d'exercer un contrôle effectif à l'égard d'un accusé qui est laissé en liberté.
对没有被拘押的被告,没有任何有效或实际的控制措施。
Bon nombre des détenus affirment avoir été soumis à la torture ou à des traitements inhumains et dégradants.
许多被拘押的囚犯都报告说受到酷刑或不人道和有辱人格的待遇。
Les procès de ces détenus commenceront dès que l'occupation des salles d'audience le permettra.
对这些被拘押者的审判只要审判允许就会即开始。
Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.
该词用于被拘押或监禁的少年罪犯和违法分子。
Abdelghani al-Chehri est actuellement détenu à la prison Al-Alicha, à Riyad.
Abdelghani al-Chehri现在被拘押在利雅得的Al-Alicha监狱中。
Il est possible de réduire le nombre de détentions provisoires en conjuguant plusieurs mesures.
可以通过共同实施各项措施来实现审前被拘押者数量的减少。
Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.
他访问的主要对象是普通司法系统中的被拘押者。
Près d'une centaine de suspects sont actuellement détenus au camp Bondsteel de la KFOR.
目前多至100名嫌疑犯被拘押在驻科部队的“邦德斯蒂尔营”。
Les enfants détenus sont vulnérables à la violence, aux traitements cruels et vivent dans des conditions indignes d'un être humain.
被拘押的儿童易受暴力、残酷待遇和不条件的伤害。
Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.
告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。
En fait, 74 détenus accusé de « crimes ordinaires » sont actuellement détenus avec des mandats d'arrêt expirés.
事实上,目前有74名被指控犯有“一般罪行”的被拘押者是根据已失效的拘押令,因为12名公设律师无法为东帝汶四个法院提供服务。
Les mineurs ne peuvent être détenus pendant plus de soixante-douze heures dans le centre de détention.
监禁中心里,未成年人不得被拘押超过72小时的时。
Cependant, le Comité est préoccupé qu'un droit de recours du détenu ne soit pas encore en vigueur.
但委员会关注尚未规定被拘押者提出上诉的权利。
Dans de telles situations, il n'est pas rare que les dossiers des détenus se perdent dans le système.
在这种情况下,司法系统丢失被拘押者资料的行为也就极为平常。
En fait, ces terroristes sont en bonne santé et reçoivent les soins appropriés qui sont réservés aux prisonniers de guerre.
事实上,这些恐怖分子的状况不错,得到了作为战争中被拘押的人应该得到的当照料。
Selon le requérant, l'entrepôt n'était pas suffisamment ventilé ni éclairé et les migrants détenus n'avaient pas le droit d'en sortir.
提交人指称,这些移民被拘押的这艘船上没有充足的光线和气,而且受拘留者不得离开船只。
Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.
告知被拘押者控告他们的罪名之前拘押的时长度太长了,不符合《公约》第9条第2款的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。