Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.
波斯尼亚的程度触目惊心,但东帝汶遭受的就更加严重。
Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.
波斯尼亚的程度触目惊心,但东帝汶遭受的就更加严重。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
海啸的生计尚未恢复。
La reconstruction du camp détruit de réfugiés de Nahr el-Bared continue d'avancer, mais avec lenteur.
重建的Nahr el-Bared难民营方面虽然进度缓慢,但继续取得进展。
Il y a également le problème du réaménagement des 30 000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外着重新规划战争期间的3万所人类住区。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的无人驾驶列车向飓风的大桥疾驰而过的险情?
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建和坏的房。
Nous devons également passer rapidement au processus de reconstruction de ce qui a été détruit dans les combats.
我们需要迅速转向重建战事的一切的进程。
Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.
该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住已的定居地的一个帐篷内。
L'Office a fourni un hébergement temporaire et une aide d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.
工程处向住所的难民提供了临时住所和紧急援助。
Les rapatriements sont subordonnés à la reconstruction des maisons et des infrastructures sociales détruites pendant la guerre.
重返家园取决于重新建造战争中的房屋和社会基础设施。
Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.
有许多住房毫无目的的。
Ces programmes permettent souvent de rétablir les liens sociaux détruits par le conflit.
这些计划往往有助于重建冲突了的社会联系。
Ce luxe a une valeur énorme en termes de coût humain et a détruit des économies et des nations.
这种安逸要付出一种高昂的代价:人员损失、以及的经济和国家。
Au stade actuel des choses, la priorité doit être de relever, sous l'égide de l'ONU, l'économie presque entièrement ravagée.
目前,必须联合国主持下,把重点放振兴几乎完全的阿富汗经济上。
Cette ville est aujourd'hui quasi détruite après les combats qui s'y sont déroulés.
今天,该城几乎完全其中的巷战。
Des mesures s'imposent également pour que ceux qui ont vu leur habitation et leurs biens détruits soient dûment dédommagés.
应当采取行动确保对那些其家园和财产者的适当补偿。
Ils passent leurs journées à franchir, à pied ou en voiture, des postes de contrôle et à longer des ruines.
他们白天要走路或开车通过检查站,穿过的建筑。
Nous savons qu'une société déchirée par un conflit n'est souvent pas à même d'assurer seule l'exercice serein de la justice.
我们知道,一个冲突的社会----没有协助的情况下----往往不能够保证不带感情色彩地司法。
Toutefois, ces personnes, ainsi que leurs enfants, continuent d'entretenir des liens avec leurs foyers qui ont été détruits par l'occupation.
然而,他们以及他们的后代都仍然与已占领当局的家园保持着联系纽带。
Il faut à l'heure actuelle, mettre l'accent sur la relance, sous les auspices de l'ONU, de l'économie afghane, qui a été pratiquement détruite.
目前,有必要注重联合国主导下恢复几乎的阿富汗经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。