Ils estiment que leurs travaux ont été très constructifs et utiles.
他们认为这些讨论非常具有建设性,颇有裨益。
Ils estiment que leurs travaux ont été très constructifs et utiles.
他们认为这些讨论非常具有建设性,颇有裨益。
Il serait utile d'encourager un échange accru de ces outils.
因此,在整个系统加强资源交流裨益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Il serait utile d'avoir une meilleure compréhension des conséquences éventuelles de ces activités.
若能更好地了解这种活动可能造成的影响也许裨益。
La présence de représentants du secteur privé serait utile aux débats.
如有私营部门的代表出席,这种讨论必有裨益。
Il peut être bénéfique d'ancrer ces principes dans des dispositions législatives ou des orientations politiques.
如能把这些原则载入相关的立法政策之中,则可能大有裨益。
Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.
能查阅得出宏观经济变数所用的微观数据,分析员大有裨益。
Ces mesures spéciales sont indispensables et bénéfiques à trois égards.
特别报告员回顾这些特别措施的必要性、实际上更加是其裨益性的三大理由。
Une analyse de ces initiatives pourraient utilement éclairer les travaux de l'équipe spéciale de haut niveau.
这类举措进行分析,可能会别小组的工作大有裨益。
Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.
我们的原始雨林从固碳方面来说,全世界大有裨益。
Néanmoins, elles seront sans aucun doute utiles pour matérialiser la vision inscrite dans la Déclaration du Millénaire.
尽管如此,它们肯定实现千年宣言所载远景大有裨益。
Je crains que les comportements de consommation actuels ne soient pas dans l'intérêt de la cause de l'environnement.
现在的消费行为恐怕会给环保事业带来裨益。
L'arrêt que j'ai cité est la preuve de cette coopération, qui est dans l'intérêt du droit international.
我已提及的裁决确认了此类合作能够为国际法带来裨益。
La conception d'outils pratiques sera de la plus grande utilité pour repérer les lacunes dans les systèmes nationaux.
制定切实可行的工具查明国家系统中的缺陷大有裨益。
Je ne doute pas que vos sages conseils, fondés sur l'expérience, me seront d'une grande utilité.
我丝毫也怀疑,你从经验出发提出的明智的忠告会我大有裨益。
Les indicateurs de base définis par la communauté internationale concernant les TIC peuvent être utiles à cet égard.
国际社会界定的信通技术核心指标可这一进程有所裨益。
Des innovations sont explorées dans tout le système et le partage des données d'expérience se révèle utile.
整个系统都在探索创新办法,在系统内共同实施最优做法也大有裨益。
Une délégation a noté en particulier l'intérêt des cours de l'ISAP pour les statisticiens de niveau intermédiaire.
一个代表团特别指出,亚太统计所为中统计人员提供了大有裨益的培训课程。
Un tel appui permettrait par ailleurs de faire bénéficier tout le système des travaux de recherche de l'INSTRAW.
这实际上有助于确保研训所的研究工作整个系统都有裨益。
Il serait utile qu'à l'avenir, les gouvernements, entre autres, fournissent ce genre d'information au Groupe de travail.
如果各政府在来,除了其他外,向工作组提供此种资料,那裨益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。