La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
财务科负责基金所有的财务、支付业务。
La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
财务科负责基金所有的财务、支付业务。
Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.
经过财务科的复核核实之后,付款才予批准。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
务处由财务科、人
科、采购科、医务科
总务科组成。
Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
目前,财务科分三个股:账务股、预算股
业务分析股。
Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.
基金财务科账户股编制财务报表。
Le Chef a.i.
紧急件
保安处代理处长
财务科科长确认,难民署自认
它完全是联合国安全协调员所建立的联合国共同框架的一员,并在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进
之中。
Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.
目标4. 修订重新组织财务科
联合国合办工作人员养恤基金的
工作。
Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.
财务科、人力资源科、采购科、培训科与合同管理科直接向务处长报告。
Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.
当前,财务科作基金核心业务的一部分,是根据各种业务活动开展工作。
On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
工作重点将是寻求保持具有适当资格的专业人员提供的服务,以及改变财务科的组织结构。
La Section des finances est essentiellement chargée de la comptabilité et de la gestion financières du Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et l'UNPOS.
财务科主要负责建立支助办处
联索
治处的财务
管理。
La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale.
财务科是基金财务活动的中心,其财务职能由所有三个下属的股分担。
Cette intégration présente de très sérieuses difficultés pour le HCR, où cette fonction n'est pas à l'heure actuelle exécutée par la Section des finances.
这种处理办法是对难民署的一大挑战,因在难民署,这一职能目前并非由财务科履
。
Le secteur des opérations comprend la Section des prestations et du service clients et la Section des services financiers ainsi que le Bureau de Genève.
业务部门包括养恤金权利客户服务科、财务科
日内瓦办
处。
Il recommande d'accepter les propositions concernant les Sections des finances, du personnel et des services médicaux, qui figurent plus haut dans le tableau du paragraphe 26.
委员建议接受上文第26段表中列出的财务科、人
科
医务科的提议。
Les services d'appui administratif englobent les sections du personnel, des achats, des finances, de la gestion des biens et de l'entretien des installations, ainsi que l'infirmerie.
目前,支助
务处包括人
科、采购科、财务科、财产管理科
设施管理科以及门诊部,并向各处室
各租户单位提供
支助服务,其中包括来自第二承包方(项目厅
国际电子
算中心)以及第三承包方(Trigyn)的200多人。
La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies.
人力资源管理财务司下设三个组织单位:预算
财务科、人力资源
务科
联合国保健中心。
En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances.
因此,现拟将1个本国一般务员额从采购科调往财务科。
Elle a également réorganisé le travail de sa Section du personnel et des finances pour que les versements effectués au titre de cette indemnité puissent être mieux vérifiés.
此外,重新安排了人科
财务科内的工作,以更有效展开对支付特派任务生活津贴进
内部检察的
动。
Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances.
避免可能的利益冲突以及提高效率,发票审查
处理职能将从采购科转到财务科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。