Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美语言一开始是对己身无能为力
吐言。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美语言一开始是对己身无能为力
吐言。
Nous aimons toujours ceux qui nous admirent, et nous n'aimons pas toujours ceux que nous admirons.
总是爱那些赞美
人,但
并不总是爱那些
所赞美
人。
Notre dernière prière s'adresse à Dieu pour le remercier et rend grâce au Tout-Puissant.
最后
祈祷是感谢真主并赞美万能
他。
L'amour c'est l'hymne de la nuit.
爱是夜赞美歌。
De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.
您所有赞美之辞中,肯定全部都是肺腑之言(最真心实意
)。
Néanmoins, la délégation algérienne a voté pour le projet de résolution, qui a un certain nombre d'objectifs louables.
尽管如此,阿尔及利代表团投票赞成了决议草案,因为其中有一些值得赞美
目标。
Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.
不应该赞美实力
正当性,而应该赞美存在于人性中
正直。
Ce matin, j'ai été également touché par les paroles que le Président a prononcées en me présentant.
今天上午,再次为主席在介绍
时所说
赞美之辞所打
。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
相信生命,相信对一切具有人性而高尚
事物
赞美。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,庆祝应该有一个超越赞美过去与现在
崇高目标。
Le Président : Je remercie le représentant du Mozambique des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感谢莫桑比克代表对
赞美之辞。
Le Président : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感谢新西兰代表对
赞美之辞。
Monsieur le Président, je vous remercie sincèrement des paroles aimables et des bons vœux que vous m'avez adressés.
主席先生,诚挚地感谢你对
说
赞美之词和良好祝愿。
Elle avait pour but de permettre aux fidèles de savoir lire, comprendre et louer le Seigneur dans leurs langues.
扫盲目
是使信徒学会念、听懂和以他
自己
语言赞美主。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Nigéria des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):感谢尼日利
代表对
表示
赞美之词。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadrice Jackie Sanders de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence.
感谢雅姬·桑德斯大使所作发言以及她对主席工作所说
赞美之辞。
Le célèbre chorégraphe Maurice Béjart créera une chorégraphie originale sur un hymne à l'ONU, qui sera interprété par Barbara Hendrix.
著名舞蹈编导Maurice Béjart将创作一个赞美联合国原创舞蹈,Barbara Hendrix将完成编曲。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de la Pologne de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence.
感谢波兰大使所作发言以及他对主席工作所说
赞美之辞。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Khasbazaryn Bekhbat pour sa déclaration et pour les aimables paroles qu'il a adressées à la présidence.
感谢蒙古大使哈斯巴扎连·贝克巴特先生所作发言以及他对主席工作
赞美之辞。
5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!
有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏他
,无论大小,都要赞美
神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。