Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想躏我到何时才会放手而去!
Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想躏我到何时才会放手而去!
La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
多米尼克也未能免遭飓风的躏。
La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.
贫困是躏人的尊严的最极端形式。
En tant que nation, nous avons souffert des déprédations causées par l'occupation.
作为一个国家,我们被迫遭受占领的躏。
Il faut mettre fin à ces trafics qui bafouent la dignité humaine.
应该结束躏人类尊严的贩卖人口行径。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行,以拯救人类免遭战争
躏。
Aucune communauté, aucun pays ou continent n'est à l'abri de ses ravages.
没有任何社会、国家可以免于它的
躏。
L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.
非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突躏的
。
Cependant, un grand nombre de civils continuent paradoxalement d'être exposés à l'atrocité des conflits.
然而,令人不解的是许多平民继续遭受冲突的躏。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
设备为该饱受战争
躏国家的儿童提供了一条生命线。
Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.
坚定的巴勒斯坦人民仍然受到以色列不公正政策和行径的躏。
La guerre a empêché ces enfants, déjà traumatisés par les expériences vécues, de vivre leur enfance.
战争躏了在幼年时已经受到伤害的儿童。
La communauté internationale travaille durement pour instaurer la paix dans les régions déchirées par un conflit.
国际社会正在努力使被冲突躏的地区实现和平。
Je n'ai pas l'intention d'insister sur le conflit qui a fait tant de ravages dans notre région.
我不愿详尽阐述躏我们区域的冲突。
Le peuple afghan souffre des ravages et de la dévastation des conflits depuis plus de deux décennies.
年来,阿富汗人民始终在遭受冲突的躏。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
次自然灾害增加了我国已经受战争
躏的人民的痛苦。
Nous avons axé notre attention sur le développement économique de ce pays ravagé par la guerre.
我们审议的重点是个遭受战争
躏的国家的经济发展问题。
Le peuple afghan a subi les ravages et la dévastation des conflits depuis plus de deux décennies.
阿富汗人民20多年来遭受冲突的躏和破坏。
Le représentant a regretté que les Caraïbes aient été à nouveau durement touchées par les cyclones.
他说,令人遗憾的是,加勒比再次遭受飓风严重躏。
Malheureusement, beaucoup d'autres pays de notre continent continuent d'être déchirés par la guerre et les conflits.
遗憾的是,我们上更多的国家继续遭战争与冲突的
躏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。