Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算基于粗略的近
。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算基于粗略的近
。
25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.
“椭圆个近
圆的圈圈,但还不
。
On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.
我们所说的琥珀酒颜色近
琥珀色的葡萄酒。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法国的领土近于正规的六角型,各边均长1000公里。
Tu as des dimensions approximatives pour savoir si on peut l’installer dans leur armoire ?
你有近的尺寸,看看我们
否可以安装在自己的衣橱?
Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars.
一个大致的近数
年增加500亿美元。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
代用指标用作利益变数近值,此处指本组织面临的潜在风险。
Dans toutes les régions, la proximité et les affinités géoculturelles avaient une forte influence sur ces investissements.
在所有地区,地域文化的近性和亲和性
影响投资方向的重要考虑。
À défaut d'une définition indiscutable, le danger est d'avoir recours à des solutions approximatives qui peuvent être dangereuses.
在缺乏明确定义的情况下,危险的作法采取充满危险的近
法。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Pour ce qui est de l'agriculture, les négociations visant à établir une première ébauche des modalités se sont révélées particulièrement ardues.
在农业方面,旨在求得第一个近值方式的谈判尤为证明 艰巨。
On a également préconisé une plus large utilisation et imposition des pratiques traditionnelles proches de la divination («Sassywood») pour faire justice.
同时,还出现了要求加强和使用近于占卜(“基尼格木树毒液”)方式 3 的传统司法习俗来伸张正义。
De ce point de vue, le produit de cette activité criminelle s'apparente plus à l'argent de la drogue qu'à des biens volés.
在这一方面,这种犯罪活动的所得更近于非法贩毒所得的钱,而不
被窃财产。
Se trouver dans ces écumes des vagues vitales, c'est ma sincérité qui attribue la beauté à tous ces morceaux lumineux de mon rêve.
这些在梦中乍现的片段,因为著我的认真,于他们被赋予了近
永恒的精彩。
En conséquence, l'Assemblée générale a continué d'évaluer le revenu national pour avoir une première approximation de la capacité de paiement des États Membres.
因此,大会继续以国民收入数值作为会员国支付能力的首要近值。
Une telle disparité de traitement est à la limite de la discrimination à l'égard des pays en développement, en particulier des pays africains.
这双重标准的明显的做法,近
对发展中国家,特别
对非洲国家的十足的歧视。
Le Comité spécial pourrait considérer si le terme « physique » convient mieux que « bâti », les deux étant synonymes dans le contexte.
特设委员会不妨考虑否应把“建筑”改成“有形”,在这个上下文中,后者的含义与前者近
。
Les États des Caraïbes ont investi dans le développement du secteur financier où les règles sont très proches de celui des pays de l'OCDE.
加勒比国家投入资金发展金融部门,其规章与经济合作与发展组织成员国的规章十分近。
Ce genre de système fonctionne uniquement si sa logique de recherche a été soigneusement conçue pour limiter les « correspondances proches » que la recherche affiche.
这种系统只有在其检索理念经过认真设计能够限制检索所出现的“近匹配”条目数量的情况下才能奏效。
Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).
在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查明具有非常相的化学结构——所谓的“XTC近
结构”的物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。