Ville ville de Ji'an est une société relevant du Ministère de la compagnie des matériaux de récupération.
公司属吉安市物资回收部下属公司。
Ville ville de Ji'an est une société relevant du Ministère de la compagnie des matériaux de récupération.
公司属吉安市物资回收部下属公司。
En outre, un vieil hôpital délabré a été désigné comme étant le seul hôpital pour femmes.
这是张扬道德和惩治邪恶部下达的法令。
Nous le félicitons vivement et appuyons le travail qu'il accomplit avec ses collaborateurs.
我们高度赞赏和全力支持德梅洛先生及其部下作出的工作。
Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.
Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。
Nous nous félicitons du grand travail qu'ont accompli M. Vieira de Mello et son équipe dans des conditions très difficiles.
我们对德梅洛先生及其部下在艰苦的条件下所做的大量的工作表示赞赏。
C'est au Ministère des impôts et contributions qu'il appartient de recevoir et d'analyser les informations relatives aux transactions financières inhabituelles ou suspectes.
白俄罗斯税务和关税部下属一个司负责接受和分析关于异常或可疑金融交易的报告。
Il a pu constater que le colonel gardait le plein commandement et le plein contrôle de ses hommes, y compris de ses officiers.
小组注到,他仍完全掌控他的部下,包括军官。
Les services sociaux du Ministère fédéral de la sécurité sociale et des générations font office de centre d'informations pour toutes les questions relatives aux personnes handicapées.
联邦社会保障和生产部下属社会服务机构是处理与残疾人有关的各种问题的信息中心。
Il y a un autre hommage que je souhaiterais rendre dans ce contexte, et il s'adresse à son équipe de la Mission des États-Unis auprès de l'ONU.
我还要赞扬他在美国驻联合国代表团中的部下。
Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Vieira de Mello, ainsi que son personnel, de l'immense travail accompli qui a permis de réaliser ces progrès.
我们感谢和赞赏秘书长特别代表德梅罗先生及其部下为取得这些进展所做的大量工作。
L'Institut indien de télédétection de l'ISRO et le Département des activités spatiales dispensent une formation technique et renforcent les capacités dans les domaines spécialisés de la télédétection.
印度空间研究组织和印度空间部下设的印度遥感研究所提供遥感专业领域内的专家培训和能力建设。
Omar était manifestement contrarié et a demandé que nous quittions le pays.Mais mon père l'a convaincu d'attendre un an afin que lui et ses hommes puissent organiser leur départ.
奥玛非常生气并且命令我们离开阿富汗,但是我父亲成功地说服了他让我们多留一年以便他的部下可以作出安排有组织地离开。
Le Bureau de la condition féminine, qui est une division du Département constitué par les services du Premier Ministre et du Cabinet, conseille le Gouvernement sur la politique générale.
妇女地位办公室就有关妇女的问题向政府提供政策性建议,妇女地位办公室是总理和内阁部下属的一个司。
Le 4 juillet, des commandants inféodés au Gouverneur ont mis à sac le bureau temporaire du chef des services de renseignement et agressé ses collaborateurs, dont deux ont été grièvement blessés.
4日,忠于省长的指挥官们洗劫了情报部门主管的临办公室,殴打他的部下,其中两人受重伤。
La « Commission pour la promotion des femmes dans le domaine des Sciences » a été créée en tant qu'organe expert collaborant avec le ministère de l'Enseignement supérieur, des Sciences et des Technologies.
促进妇女参与科学发展委员会是高等教育、科学和技术部下所设的一个专家机构。
Le 14 décembre, le commandant des gardes frontière a été retenu en otage par des subordonnés qui protestaient également au sujet des arriérés de salaire et exigeaient une amélioration des conditions d'emploi.
14日,边防卫队司令被部下扣为人质,他们也抗议拖欠军饷,并要求改善服役条件。
Elle demande comment se fait la coordination du travail des autres organismes qui s'occupent de questions d'égalité sous l'égide du Ministère de l'égalité au sein du Ministère afin d'éviter les chevauchements.
她询问同在平等部下运行的与平等问题有关的其他机构的工作在部内是如何协调以避免重复的。
La création, qui doit être approuvée, d'un poste P-5 au Département de l'appui aux missions afin d'assurer la supervision des services de CORAS dans les missions est présentée au paragraphe 81.
需要核准第81段所述的在外勤支助部下设置的1个P-5职等员额,负责对外地特派团的灾后恢复和连续运作服务进行管理监督。
Il faut améliorer les procédures de sélection et de recrutement d'une large gamme de spécialistes civils indispensables. Cela constituera l'une des tâches prioritaires du Département au cours de l'année à venir.
必须提高挑选和招聘特派团目前所需要的大量文职专业人员的效率,这是维持和平行动部下一年的一项优先任务。
Un département spécial de l'égalité des sexes et de l'égalité des chances a été créé au sein du Ministère du travail, des affaires sociales et de la famille, que gère directement le Ministre.
劳动、社会事务和家庭部下设立了男女平等和平等机会司,由部长直接领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。