Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
要欢迎波斯尼亚
哥维那部长
议主席前来安
。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
要欢迎波斯尼亚
哥维那部长
议主席前来安
。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
现在请波斯尼亚
哥维那部长
议主席阿德南·泰尔
奇先生发言。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚哥维那部长
议主席阿德南·泰尔
奇先生在陪同下于安
议席就座。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚哥维那部长
议主席阿德南·泰尔
奇先生与
表示谢意。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长议主席团在11月举行的
议上审议了新千年非洲工业化的战略。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长议主席一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
们特别高兴地向波斯尼亚
哥维那部长
议主席阿德南·泰尔
奇先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主席(以英语发言):大现在听取波斯尼亚
哥维那部长
议主席的发言。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):感谢波斯尼亚
哥维那部长
议主席对
所说的客气话。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主席(以法语发言):代表安
,热烈欢迎波斯尼亚
哥维那部长
议主席。
Après trois mois, un candidat au poste de président du Conseil des ministres a finalement été proposé par la présidence de la Bosnie-Herzégovine.
在三个月之后,终于由波总统提出了部长
议主席人选。
Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des Ministres et le Commandant en Chef des forces armées nationales.
总是最高行政长官、部长
议主席
国家武装部队总司令。
Nous avons été satisfaits d'entendre le Président du Conseil des ministres nous dire ce matin que son gouvernement est décidé à coordonner ces réformes.
们满意地注意到部长
议主席今天上午关于政府承诺协调这些努力的保证。
Je donne à présent la parole à Mme Ana Pessoa Pinto, Ministre d'État et Ministre à la présidence du Conseil des ministres du Timor-Leste.
现在请东帝汶高级部长兼部长
议主席团部长阿娜·佩索阿·平托女士发言。
Nous nous félicitons également de la présence ce matin du Président adjoint du Conseil des Ministres et Ministre de la sécurité de la Bosnie-Herzégovine.
们还欢迎波斯尼亚
哥维那部长
议副主席兼安全部长今天上午参加
议。
Le Président et les ministres du Conseil des ministres ainsi que les dirigeants de la coalition gouvernementale ont assisté à certaines parties de la réunion.
部长议主席
部长们及执政联盟领导人参加了
议。
Je voudrais tout d'abord dire que je suis très sensible à la présence, aujourd'hui parmi nous, de M. Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
首先,热烈欢迎波斯尼亚
哥维那部长
议主席阿德南·泰尔
奇先生与
。
Mme Tibaijuka a ensuite présenté la mention spéciale au Prix d'honneur d'ONU-Habitat à M. Rafic Hariri, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Liban.
她接着向黎巴嫩总兼部长
议主席拉菲克·哈里里先生颁发了联合国人居特别奖。
On peut citer comme exemple de cette attitude les discussions sur le choix du président du Conseil des ministres, qui ont pris près de deux mois.
表明他们这种态度的一个例子,就是他们就部长议主席的人选问题进行的讨论持续了将近两个月。
Javier Perez de Cuellar, Président du Conseil et Ministre des affaires étrangères du Pérou, et ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a ouvert la réunion.
前联合国秘书长,秘鲁部长议主席兼外交部长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔揭开了讲习班序幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。