I est une production professionnelle de produits de protection contre les incendies d'affaires.
我公司是专业生产防火产品企业。
I est une production professionnelle de produits de protection contre les incendies d'affaires.
我公司是专业生产防火产品企业。
Mise en œuvre de mesures spécifiques en matière de sylviculture et de lutte contre l'incendie.
执行专门林业防火措施。
Le Comité a noté que l'installation prescrite du dispositif de sécurité pare-feu n'était pas achevée.
委员会注意到,规定防火墙安全设施没有完成。
Il faudrait délimiter clairement les responsabilités sous la forme d'un « pare-feu » interne au PNUD.
在开发署内,必须以内部“防火墙”形式,明确划分职责。
Le Comité a noté que seuls quelques bureaux de pays bénéficiaient de la sécurité d'un pare-feu.
委员会注意到,只有少数国处实现了规定
防火墙安全。
Il convient avec lui que le meilleur garde-fou contre le racisme et la discrimination est l'éducation des jeunes.
不过他同意特别报告员这一说法:反种族主义和种族歧视
最好
防火墙是对青年
教育。
Les systèmes de sécurité des réseaux ont été renforcés avec l'installation de systèmes pare-feu et d'une nouvelle infrastructure dorsale.
安装了一个高容量防火墙系统和新
核心网络基础结构,从而加强了网络安全系统。
Par ailleurs, les pays échangent des données d'expérience sur les méthodes les plus efficaces pour prévenir et combattre les incendies.
此外,各国还就防火和灭火最佳方式交流经验。
Le produit a une parfaite acoustique effet, la parfaite sécurité incendie, résistant à l'humidité et facile à nettoyer, élégant généreux.
该产品具有完美吸音效果,无懈可击
安全防火、防潮性能,且易于清洁、典雅大方。
En outre, j'engage instamment le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à mettre en place un « pare-feu » efficace aussi rapidement que possible.
此外,我谨敦促联合国开发计划署(开发署)尽快建立有效防火墙。
Les dépenses en télécommunications devraient baisser grâce à la gestion centrale des pare-feu et à un recours plus étendu aux fournisseurs d'accès à internet locaux.
通过防火墙中央管理和进一步扩展当地因特网服务提供者,通信成本有望减少。
Le FNUAP et le PNUD ont publié conjointement une demande de proposition portant sur la mise en place d'un pare-feu dans les bureaux de pays.
人口基金和开发计划署已联合要求就国处防火墙安全
研制问题提出建议。
Dans la plupart des cas, il convient de sensibiliser davantage le personnel et de lui faire mieux percevoir les risques, notamment grâce des exercices d'incendie élémentaires.
在多数情况下,包括基本防火训练在内保安意识和警惕性需要加强。
Une évaluation de toutes les dépenses qu'entraînerait l'établissement de tels pare-feux dans l'ensemble des bureaux de pays sera effectuée avant de donner suite à la recommandation.
在执行之前,将对在所有国处建立此类防火墙
各项所需资金进行评估。
En plus des émissions résultant de leur fabrication ou de leur utilisation, ces substances pénètrent dans l'environnement du fait de leur utilisation généralisée comme retardateurs de flammes.
除了生产或使用期间排放之外,这些物质从广泛使用
防火产品进入环境。
Le Groupe de travail est convenu qu'il était très important de doter les missions extérieures de matériel élémentaire de lutte contre l'incendie pour assurer la sécurité de leur personnel.
工作组商定,提供基本防火能力对于部署在外地特派团
人员安全非常重要。
Les normes recommandées pour les environnements de bureau et de réseau et pour la connectivité indiquaient que tous les bureaux de pays devraient avoir au moins un pare-feu adapté.
针对桌面和网络环境以及连通性建议标准表明,所有国
处都应有一个适当
防火墙,这是起码
要求。
Le caractère non réglementaire des dispositifs de protection contre les incendies, la grande quantité d'amiante présente dans les bâtiments et l'insuffisance de l'infrastructure de sécurité pourraient avoir des conséquences désastreuses.
低于标准防火系统,建筑群内有大量石棉,以及安保基础设施有缺陷都可能产生灾难性后果。
Chaque unité sera entourée de « coupe-feu » de manière à fonctionner en tant que « centre de profit » autonome avec des services d'appui tarifés selon un modèle d'établissement des coûts propres à chaque activité.
每个单位将得到“防火墙”保护,成为独立
“盈利中心”,同时得到按活动计算成本模式提供
支助服务
支持。
La FAO et d'autres institutions appuient des initiatives sur le terrain visant à l'amélioration des méthodes de lutte contre les incendies de forêt et l'utilisation des technologies de prévention et de lutte disponibles.
粮农组织和其他机构正在支助各项实地倡议,以改进森林火灾控制
法并使用现有
防火和灭火
技术。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。