Une maison azéri a été construite à côté.
在盘建有一幢
疆
的房屋。
Une maison azéri a été construite à côté.
在盘建有一幢
疆
的房屋。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
苏联领导奉行驱逐
疆
的政策。
Des femmes, des enfants et des personnes âgées ont été tués, mutilés ou blessés.
几十万疆
,包括妇女、儿童和老
被杀害、致残或受伤。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在疆纳戈尔诺-卡拉巴赫
区的
疆
也遭受了同样的命运。
Près d'un million d'Azerbaïdjanais - soit un huitième de la population - ont perdu leurs maisons.
约100万疆
——该国每8个公民中就有1
——失去自己的家。
Au siècle dernier, plus d'un million d'Azerbaïdjanais vivaient en Arménie; aujourd'hui, plus aucun représentant de notre peuple n'y vit.
上个世纪,逾100万疆
生活在亚美尼亚;如今,那里已经没有一个
疆
。
Les tentatives de l'Azerbaïdjan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
疆
为
场政治冲突添加宗教层面的企图是不允许的,而且也十分危险。
Depuis plus de 100 ans, plusieurs générations d'Arméniens ont été élevées dans la haine des peuples turc et azerbaïdjanais.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和
疆
的精神。
Au moment où ce conflit a éclaté, le Haut-Karabakh comptait 185 000 habitants, dont 74 % d'Arméniens et 25,2 % d'Azerbaïdjanais.
在纳戈尔内卡拉巴赫爆发冲突时,口为185 000
,其中74%是亚美尼亚
,25.2%是
疆
。
À partir de cette date, a commencé l'expulsion organisée des Azerbaïdjanais de la RSS d'Arménie et du Haut-Karabakh.
此后,亚美尼亚开始有计划从亚美尼亚苏维埃社会主义共和国和纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州驱逐
疆
。
La situation est devenue plus inquiétante dans le district occupé de Lachin, qui, avant le conflit, était exclusivement peuplé d'Azeris.
最让不安的局势发生在拉钦
区,冲突前那里住的是
疆
。
Mais, pour les habitants, cette région, reprise à l'Azerbaïdjan et constituant la sixième région du Karabakh, a repris son ancien nom.
但对当而言,从
疆
手中夺回、成为卡拉巴赫第六个州的
一
区恢复了其古老的名称。
Avant la guerre, il y vivait 47 400 Azéris et Kurdes et sa population est actuellement de quelque 10 000 Arméniens selon des personnalités du Haut-Karabakh.
战前,47 400名疆
和库尔德
在那里生活:今天,根据纳戈尔诺-卡拉巴赫官员提供的数据,其
口大约为10 000名亚美尼亚
。
En raison de la politique de nettoyage ethnique appliquée par l'Arménie, plus d'un million d'Azerbaïdjanais sont devenus des réfugiés ou des personnes déplacées.
由于亚美尼亚实行的族裔清洗政策,100多万疆
沦为难民或境内流离失所者。
En revanche, le Gouvernement arménien a manifesté sa bonne volonté et assigné un fonds d'indemnisation de 110 millions de dollars aux Azerbaïdjanais qui ont quitté l'Arménie.
反而是,亚美尼亚政府表现出诚意,拨出1.1亿美元来补偿离开亚美尼亚的那些疆
。
À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.
我们抵达后,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在疆
曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。
Suite à l'agression, les forces armées arméniennes ont occupé 20 % du territoire azerbaïdjanais, se sont rendues coupables de « nettoyage ethnique » et ont chassé un million d'Azerbaïdjanais.
作为侵略的结果,亚美尼亚武装部队占领了疆领土的20%,进行了“种族清洗”,并且把100万
疆
赶出家园。
L'Azerbaïdjan s'attendait à ce que l'Organisation des Nations Unies contraigne l'agresseur à se retirer de son territoire et permette aux populations azerbaïdjanaises expulsées de regagner leurs foyers.
疆期望联合国迫使侵略者撤出其领土,并允许被驱逐的
疆
重返自己的家园。
L'humanité doit toutefois être consciente que les responsables de ce crime, commis non seulement contre les Azerbaïdjanais, mais contre l'ensemble des êtres humains, sont des « martyrs Arméniens ».
但们应认识到的是,
一不仅是对
疆
、而且是对全
类犯下的罪行的实施者是“痛苦、可怜的”亚美尼亚
。
Les Arméniens ont commis là un crime historique très grave : le génocide des Azerbaïdjanais à Khojaly à la fin du XXe siècle sous les yeux du monde civilisé.
亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对
疆
犯下了霍贾利灭绝种族行为
一极其严重的历史罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。