Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷般的掌声。
Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷般的掌声。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束的瞬间,厅里鸦雀无声,
叹于优美的琴声,一时都没有回过神来,但很快,
厅里响起了雷
般的掌声。
Du coup, ce que cela donnaient n’étaient pas toujours immédiatement compréhensible.J’ai remarqué que leur interprétation était souvent suivie d’un silence d’un petit instant.
我直觉这种沉默和音乐会上美妙的一段演奏结束后被催眠了一样,一小会儿沉默后才发出雷
般掌声的那种沉默是不一样的。
Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.
这种赏,格兰古瓦只好也就满意了,因为他
的谈话突然被一阵雷
般掌声和地动山摇的欢呼声打断了。狂
教皇选出来了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。