Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.
6 大量以妇女为户主的住户贫穷。
Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.
6 大量以妇女为户主的住户贫穷。
Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.
今天甚至贫穷的人也知道需
全球
。
Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.
的是防止这种危机使
贫穷的人们的状况恶化。
Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.
更强调改善缅甸贫穷人群的收入和生计。
Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.
在这方面,消除贫穷关键。
Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.
请允许我说,阿富汗是一个贫穷的国家,但它不是注定贫困。
C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.
这就是在贫穷国家可看到的过
砍伐森林和其他消极趋势的原因。
De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
除此之外,印度的公共分配系统更加侧和面向
贫穷者。
En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.
因此,圣马力诺对贫穷问题敏感。
L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.
促进就业被视为减缓贫穷的有效的方法。
Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.
由于全球贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷。
La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.
国际社会需清醒地看到贫穷、和平和安全之间错综复杂的关系。
La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.
“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除贫穷政策。
Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.
所有这些情况使得贫穷的家庭更加脆弱,使他们摆脱贫困更加困难。
La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).
塞拉利昂是一个贫穷的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业方面)。
Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.
农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱贫穷陷阱。
Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.
向妇女和青年发放贷款被视为对消除贫穷有效的方式。
Appuyer les efforts que font les personnes vivant dans la misère pour que leur famille reste unie renforcera l'efficacité du secteur public dans la lutte contre la pauvreté.
为支持贫穷的人们维持家庭团圆而做出的的努力将加强公共部门抗击贫穷的功效。
Les participants du secteur privé et quelques États Membres ont insisté sur l'importance du rôle du secteur privé dans la création de revenus et d'emplois pour éliminer la pauvreté.
私营部门与会者和一些会员国强调说,私营部门创收和制造就业来消除贫穷。
Selon eux, ces petites institutions ont un réel désir d'innover et de trouver moyen d'atteindre les collectivités rurales très pauvres et d'offrir les meilleures solutions en matière de microfinancement en milieu rural.
这些利益攸关方认为,规模较小的机构才真正希望进行创新并设法到达贫穷的农村社区,为农村小额供资提供最好的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。