Nous souscrivons également à la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique.
我们还支持《洲
核
宣言》。
Nous souscrivons également à la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique.
我们还支持《洲
核
宣言》。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.
最终目标是现朝鲜半岛
核
。
La dénucléarisation régionale est un complément essentiel du désarmement mondial.
区域核
是对全球裁军的一项重要补充。
Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
我们在核问题上的最终目标就是朝鲜半岛的核
。
D'autres interprètent de façon inacceptable le statut de dénucléarisation prévu dans le Traité.
一些核大国对特拉特洛尔科条约
核
条例的解释,令人无法接受。
Plusieurs de ces déclarations sont à l'évidence contraires au statut de dénucléarisation prévu dans le Traité.
许多这些声明明显违反特拉特洛尔科条约规定的核
条例。
Nous nous félicitons donc du fait que certaines régions de la planète se sont dotées d'instruments de dénucléarisation régionale.
我们感到欣慰的是,世界上某些地区已经有了此种区域核
文书。
Il ne fait pas de doute que l'objectif de dénucléarisation complète de la région de l'Atlantique Sud est réalisable.
毫无疑问,南太平洋彻底核
的目标是
现的。
La Norvège se félicite de l'accord obtenu lors des entretiens des six parties concernant la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
挪威欢迎朝鲜半岛核
六方会谈所达成的协议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对核
区域使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
Nous plaçons beaucoup d'espoir dans la poursuite des pourparlers à six, dont l'objectif final est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
我们期待继续进一步推进六方进程,最终目标是现朝鲜半岛的
核
。
Au cours de ces négociations, tous les participants ont convenu des objectifs et des principes de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
在会谈期间,所有与会者商定了朝鲜半岛核
目标和原则。
Malgré d'énormes difficultés et divisions profondes, les six parties ont réussi à s'entendre sur l'objectif de la dénucléarisation de la Péninsule coréenne.
尽管存在着艰巨的困难和深刻的分歧,但六方已聚集一堂,其共同的目标是现朝鲜半岛
核
。
La véritable intention du Japon est de faire échouer les pourparlers à six pays et de faire échec au processus de dénucléarisation de la péninsule.
日本的真本性和真正意图完全是破坏六方会谈,阻止半岛
核
进程。
Nous devons déployer tous les efforts diplomatiques possibles pour parvenir à la dénucléarisation de la péninsule coréenne par le biais des pourparlers à six pays.
我们应当作出最大的交努力,通过6方会谈
现朝鲜半岛的
核
。
La Conférence se dit également satisfaite de la Déclaration conjointe sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, et engage à la mettre rapidement en oeuvre.
审议大会还欢迎关于朝鲜半岛核
联合声明并敦促迅速
施该声明。
Nous appuyons le processus des pourparlers à six en vue de la dénucléarisation et de l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la péninsule coréenne.
我们支持使朝鲜半岛核
并在该半岛建立无核武器区的六方会谈进程。
S'agissant de notre propre région, l'Indonésie insiste sur l'importance de parvenir à dénucléariser la péninsule coréenne et de préserver la paix et la stabilité régionales.
回到我们本区域,印度尼西亚强调朝鲜半岛核
对维持区域和平与安全的重要性。
Le Pakistan est encouragé par les progrès réalisés dans les pourparlers à Six portant sur la dénucléarisation et la sécurité durable de la péninsule coréenne.
巴基斯坦对关于朝鲜半岛核
与
持续安全问题的六方会谈取得进展感到鼓舞。
Par ailleurs, la question de la (dé)nucléarisation du pays pose depuis longtemps un problème épineux pour la péninsule coréenne et l'ensemble de la communauté internationale.
此,该国(
)核
的问题是朝鲜半岛和整个国际社会面临的一个长期而复杂的挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。