C'est tout l'un ou tout l'autre.
二者必居其。
此
。
C'est tout l'un ou tout l'autre.
二者必居其。
此
。
Il ne s'agit pas toutefois d'une alternative.
然而这并不是此
情况。
On a également souligné que les deux possibilités ne s'excluaient pas nécessairement l'une l'autre.
此外也有人指出,不应该此
地考虑这两种可能性。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这义务说成是
此
,往往会掩盖这
义务本身
性质。
Il n'y a pas à choisir entre ces tâches étroitement liées qui sont toutes deux nécessaires.
两者均必要,而且密切相联。 这不是“
此
”
问题。
De l'avis de certains membres, présenter l'obligation comme une alternative tendrait à en masquer la nature.
些委员认为,将这
义务说成是
此
,往往会掩盖这
义务本身
性质。
En outre, la Commission peut jouer son rôle parallèlement à une opération de maintien de la paix. Les deux ne s'excluent pas mutuellement, et peuvent être complémentaires.
另外,建设和平委员会参与可与维持和平行动并行:这不是
此
问题,而是
互补
问题。
Pour ces raisons, il est souhaitable que le législateur ne se contente pas de prévoir le choix entre une procédure de liquidation strictement traditionnelle et un seul type de procédure de redressement.
出于这些考虑,对于严格传统清算过程和单
种类
重组过程,破产法不应只是规定
此
取舍。
S'agissant de l'affaire de la Fonderie de Trail, selon les tenants de cette thèse, « il n'était pas nécessaire pour le tribunal de se prononcer, d'une façon qui exclurait l'une ou l'autre, entre la responsabilité objective et la négligence en tant que norme de diligence requise en droit international ».
这种观点认为,就特雷尔冶炼厂案而言,“法庭不必要从此
意义上在严格赔偿责任与过失之间做出决定,将其作为国际法中必要
关心标准。”
Quant à la troisième question, le Rapporteur spécial a déclaré partager l'avis des membres qui avaient souligné que l'obligation d'extrader ou de poursuivre ne devrait pas être traitée comme une alternative entre deux termes; il est convenu aussi que la Commission devrait procéder à une analyse approfondie des rapports mutuels et de l'interdépendance des deux termes de l'obligation (dedere et judicare).
关于第三问题,特别报告员同意
些委员
意见,他们指出,引渡或起诉
义务不应该视为
此
性质;他还同意认为,这
义务
两
要素(dedere和judicare)
相互关系和相互依存应该得到委员会
认真审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。