Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要,应该拨哪个号码?
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要,应该拨哪个号码?
La police aurait été alertée vers 17 heures.
察是下
5点接到情
。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无气,随即
。
Le maire et la police locale alertés de ces violences auraient refusé d'intervenir.
据称市长和地方察虽获悉这些暴力事件,但拒绝进行干预。
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况连续监测使疾病
早期预
成为可能。
La France souhaite alerter le Conseil sur la situation dramatique actuellement à Conakry.
法国要提请安理会注意目前在科纳克里悲惨局势。
Ce faisant, il manifestait sa volonté politique de combattre ce fléau tout en alertant le public.
这样作是要证明它具有打击海盗行为政治决心以及提高大众对该问题
认识。
Informer et alerter le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble.
通知和提请安全理事会和广大国际社会注意。
Six journalistes ont été arrêtés et gardés au secret pour avoir alerté l'opinion sur cette affaire.
记者因为道这次事件,被单独拘禁。
Les actes terroristes odieux perpétrés le 11 septembre viennent nous alerter de la gravité du phénomène.
11日罪恶恐怖主义行径对我们大家是强有力
提醒和
告。
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités.
Ben-Ami没有受伤,他设法逃脱并当局求救。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
Il a également énuméré les situations de pays à examiner afin d'alerter à l'avance le réseau mondial des centres d'information.
新闻处还罗列了将在会上讨论各国情况,以便事先提醒新闻中心在世界各地
网络。
Et on peut trouver de temps en temps des panneaux pour alerter du danger à côté de la route.
在公路两边也不时有类似示牌。
La police alertée serait intervenue, mais aurait arrêté Ashiq Masih, sur ordre du Deputy Commissioner de Faisalabad.
方严阵以待准备进行干预,但是遵照费萨拉巴德副专员
命令逮捕了Ashiq Masih。
Alerte des unités opérationnelles.
布命令
业务单位
出
。
Cela pourrait également alerter les consommateurs et les responsables de la concurrence sur l'éventuelle existence d'une entente.
这还可以让消费者和竞争管理官员惕卡特尔
可能存在。
La police alertée serait intervenue, mais aurait arrêté Ashiq Masih, sur ordre du Deputy Commissioner de Faisalabad.
方接到
告,进行干预,但却根据Faisalabad副专员
命令,逮捕了Ashiq Masih。
La banque a aussitôt alerté la Trésorerie du Siège de l'ONU et l'Organisation n'a subi aucune perte.
银行联合国总部财务处
出了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎
我们指正。