Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
s'amonceler: s'assembler,
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。
Les vents amoncellent les nuages.
风使云聚集成。
Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.
珍贵的首饰盒,出自仙女的巧手制成的家具,都被人轻蔑地在起。
Nous pensons qu'il ne sert à rien d'amonceler les accords et les arrangements s'il n'y a pas de part et d'autre la volonté de les appliquer.
我们认为,如果方缺乏实施的诚意,协议和安排再多也是枉然。
Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.
由于毒枭的钱太多了,都不知道怎么花了,有人甚至把叠叠的钞票都放在隐蔽的壁橱里。
Près de quatre ans après la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, de sombres nuages annonciateurs de guerre s'amoncellent de nouveau au-dessus de mon pays.
厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会做出决定几乎4年后,战争的乌云再次笼罩在我国的上空。
Le Comité note que l'auteur se réfère à des conditions générales d'incarcération inhumaines et dégradantes, à savoir notamment qu'il n'y a ni matelas, ni literie, ni meuble dans les cellules; que le savon, le dentifrice et le papier de toilette font cruellement défaut; que la qualité de la nourriture et de la boisson est déplorable; qu'il n'y a pas d'installations sanitaires complètes dans les cellules, que les conduites d'eau usées sont à ciel ouvert et que les détritus s'amoncellent; qu'il n'y a pas de médecins en sorte que les soins sont assurés par des gardiens qui n'ont reçu à cet égard qu'une formation très limitée.
委员会注意到提交人提到监狱里的条件总的来说是不人道和有辱人格的,诸如牢房里根本没有床垫、其他寝具及家俱;肥皂、牙膏和手纸奇缺;餐饮质量十分糟糕;牢房里没有统的卫生系统,污水横流、垃圾成;没有医生,让只受过极有限的培训的看守来处理医疗问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。