Dans ce cas, le montant budgétisé est de 3 000 dollars.
为它们编制为3 000美元。
Dans ce cas, le montant budgétisé est de 3 000 dollars.
为它们编制为3 000美元。
Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en tant que pourcentage des traitements nets.
一般人事是按薪金净额一个百分率编列。
Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.
平均空缺率为12.2%,而比率为5%。
C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.
要样做并就此制定了,是因为要避免噪音干扰会议进行。
Il faudrait améliorer la façon de budgétiser lesdits coûts pour faire en sorte qu'il n'en soit pas omis.
应改进用方法,确保一切增加用均能计及。
Il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité.
委员会建议妥善编写所需差旅用,并把差旅支出控制在核定经范围内。
Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en pourcentage des traitements nets, pour chaque lieu d'affectation.
一般人事是按照每个工作地点净薪金百分比编列。
Les dépenses supplémentaires sont principalement imputables au remplacement imprévu et non budgétisé d'une unité du génie.
所需资源增加主要原因是一支工程部队不期替换,未列入。
Le Comité a également noté que les dépenses au titre des consultants dépassaient de 49 % le montant budgétisé.
委员会也注意到,顾问支出超过编制数字49%。
Il convient d'améliorer les méthodes employées pour budgétiser lesdits coûts afin de garantir qu'ils sont tous pris en compte.
应改进用方法,确保一切增加用均能计及。
Cette baisse est imputable avant tout aux dépenses non budgétisées au titre des prestations liées à la cessation de service.
主要是因为应计服务终了福利方面支出未编入。
Les dépenses communes de personnel sont budgétisées sur la base d'un pourcentage donné des traitements nets pour chaque lieu d'affectation.
一般人事按每个工作地点薪金净额百分比编入。
Compte tenu du nombre limité de postes budgétisés et du volume de travail, du personnel temporaire général a également été affecté au Groupe.
鉴于编入员额数目有限且工作量大,还向该股提供了一般临时助理人员。
La réduction des dépenses tient au fait que l'effectif moyen déployé sur 12 mois (5 458 hommes), a été inférieur à l'effectif moyen budgétisé (5 627 hommes).
与12个月为5 627人平均兵力相比较,由于12个月实际平均兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经。
Deux types de taux interviennent dans le calcul des prévisions budgétaires au titre des postes occupés : les taux budgétisés et les taux effectifs.
计员额占用概时涉及到两出缺率:出缺率和实际出缺率。
À cet égard, il est important que la mission de succession bénéficie d'un financement garanti et budgétisé, pour garantir que ses activités soient maintenues.
在方面,重要是后续特派团能够得到有保障分摊资金,以便保证后续特派团活动得以持续。
Par ailleurs, préoccupé par l'augmentation considérable des frais de voyage non budgétisés, il a demandé de prendre des dispositions pour mieux contrôler cet objet de dépense.
咨询委员会也对未编入差旅剧增表示担忧,并呼吁采取正确措施加强对此类开支控制。
Il est donc impossible de faire coïncider exactement sur une base annuelle, projet par projet, les entrées (contributions versées) et les sorties (dépenses effectives ou budgétisées).
因此,对每一个项目来说,收款方面资金流入与支出或方面资金外流不能每年准确地相配。
Grâce à ces mesures, il sera plus facile de définir et de budgétiser les projets et les dépenses relatifs aux TIC et d'en assurer le suivi.
些措施将协助信息和通信技术项目和开支确定、编制和监测。
Ils s'élevaient à 31 382 800 dollars en chiffres bruts (montant net : 30 587 600 dollars), non compris les contributions volontaires en nature budgétisées d'une valeur de 784 400 dollars.
初步为31 382 800美元毛额(30 587 600美元净额),不包括已编入自愿实物捐助784 400美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。