On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
们往往很难区分双胞胎。
se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
们往往很难区分双胞胎。
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
们往往对于区分双胞胎有困难。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和饭店在于食堂饭菜免费或者价格低廉。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分和纯粹动物现象。
Elle se différencie des autres par son talent.
她于他之处是她才华。
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
这些国家这种比例为什么会出现变化?
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商区分几乎完全根据价格。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我们认为,这将更好地反映我们如何界定有机化学品和无机化学品之间差别。
Il faut donc les définir afin de les différencier.
因此,有必要就这两个词达成共谅解并给出定义。
Cet aspect la différencie ainsi de la situation en Sierra Leone.
这一点使得该局势塞拉利昂局势有所。
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
与过去恐怖主义,现在恐怖主义遍布各地。
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行为发生背景对于确认行为很关键,最好办法是进行一个关于本专题“探索”性研究。
Dans sa réclamation, John Laing différencie l'élément de perte a) et l'élément de perte b).
John Laing在其索赔中对(a)项损失和(b)项损失作了区分。
Comment différencier la salière du poivrier?
怎么分辨盐盅和胡椒盅?
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各国有着共但有区别责任。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适于所有申请加入内陆发展中国家。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和待遇核心问题。
À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
在这方面,我们负有共义务,只是分工有。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此但相互补充责任。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共但有区别责任原则必须得到普遍贯彻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。