Cet aliment ne se digère pas facilement.
这食物不易消化。
Cet aliment ne se digère pas facilement.
这食物不易消化。
Ces aliments ne se digèrent pas facilement.
这些食物不易消化。
Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.
你给我点时间来接这个消息。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是蟒蛇正在吞咽象。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画描绘的是条巨蟒在消化着象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是条巨蟒在消化着象。
Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.
熟蔬菜比生蔬菜更容易消化。
Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.
我吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。
Cet affront est dur à digérer.
这侮辱叫人难以。
Il digère mal.
他消化能力差。
Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.
应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生的蔬菜是需要最长的时间来消化的,它能减慢消化速度,放出气体。
J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.
我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进步的行动提出的建议。
Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.
然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。
Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.
去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。
Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.
它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70卡的热量以及1%的脂类物质!
En fait, cette génération a plus de culture que la génération précédente. Toutefois, cette culture est très mixte et mal intégrée. C'est comme un plat de divers aliments qu'il est difficile à digérer.
其实这代比上代有文化,但是太混杂,所以就没有融化,所以就是盘杂菜,没有消化好。
L'Assemblée générale, comme le Conseil de sécurité et d'autres parties intégrantes du système des Nations Unies, auront besoin de temps pour évaluer ce rapport plein de réflexions intéressantes et pour en digérer totalement les détails et les recommandations.
同安全理事会和联合国系统其他部门样,会需要时间评估这有创见的报告,需要时间来消化报告的细节和建议。
En outre, dans le cas des déchets liquides qui sont digérés dans une installation de production de biogaz, par exemple, la récupération des nutriments est plus efficace et les émissions de méthane et les odeurs sont fortement réduites.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。