Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.
继续在动荡不定环境下提供人道主义援助。
Il est fluctuant dans ses goûts.
他爱好变不定。
Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.
在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。
En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.
结果,对基金利用波动无常。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间推移大起变。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集成不时变动。
De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.
此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。
Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.
有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。
Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.
以下儿童死亡率不断波动。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表情绪而波动。
Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.
然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平趋势有起有伏。
La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.
但比较结果也再次表明,列支敦士登统计数据起伏很大。
En conséquence, le nombre effectif d'allocataires est faible par rapport au nombre de chômeurs et fluctue constamment.
因此,在实际失业人数中,领取失业补助金实际人数百分比很小,并且不断变。
Les échanges commerciaux intrarégionaux ont fluctué dans toutes les régions en développement durant la période à l'étude.
在所审查这段期间所有发展中区域区域内贸易均起伏不定。
Le nombre d'incidents a fluctué au cours des derniers mois, pour s'accroître durant la période des fêtes.
最近几个月,此类事件数目有波动,节假日期间有所增加。
Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.
但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大价值起伏。
Celle-ci pouvait fluctuer considérablement pendant une période donnée sans que le rendement de la Caisse s'en trouve affecté.
在某一时期内,市场价值可能会大幅度变,但这对基金收益可能没有影响。
Les emprunts et les remboursements sont donc fréquents (mais pas nécessairement réguliers) et le montant du crédit fluctue constamment.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La Mission a utilisé pour ses calculs le dernier cours moyen du pétrole, puisque les taux continuent de fluctuer.
由于价格继续波动,特派采用了最新实际平均燃料价格标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。