C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐承的法国政策的演变的开始。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐承的法国政策的演变的开始。
Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.
为盲人引路,这是传承雷。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要承。
Les raisons d'hériter tiennent au mariage et à la parenté.
承的根据是姻亲和亲属关系。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它承了TPU的优秀物性,应用范围极为广泛。
Nous savons dans quel état était le bureau dont elle a hérité.
我们知道在他接任时该部门的情况。
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.
她并规定,Johannes Krauss将得到在萨尔茨堡的公寓。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童承财产的新法律。
L'Iraq connaît encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.
由于前政权的错误政策,伊拉克目前举步为艰。
En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.
关于遗产,传统上妇女是没有权利承的。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫桑比克《遗产承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童承财产的权利。
Les structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.
从上一个世纪承的经济结构对非洲发展来说是一个障碍。
Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.
对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的承权。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许妇女同男子平等承财产。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女承养恤金的权利。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧国家,它们迅速解除了遗留下来的管制体系。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得有或承财产。
Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.
根据第236条规定的条件,胎儿享有承权。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联承的所有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。