L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余土重新分配给了没有土的人。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余土重新分配给了没有土的人。
Redistribuer les postes du PCT dans les pays.
将技术咨询方案的员额重新分配给各国。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,将收入重新分配给低收入部门。
Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.
在市中心,有85%的房屋已经重建重新分配。
Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.
政府购买这作物后再分发给医院、学校群体使用。
Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.
土改计划不只是重新分配土。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.
这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土将用于重新分配。
Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.
遗憾的是,联合国没有重新分配稀缺资源的机制。
Il faut exploiter les possibilités qu'offrent ces technologies et en redistribuer les avantages aux pays et aux sociétés en développement.
应利用这技术提供的各种机会,向发展中国家社会重新分配其利益。
La pire chose qui pourrait leur arriver serait qu'un autre concepteur s'empare du logiciel et le redistribue sous licence exclusive.
其工作回报最坏的情形是某个开发者劫掠软件按专有许可证方式重新发布。
Elle ne nécessiterait donc pas l'intervention d'une institution internationale habilitée à collecter et redistribuer des taxes imposées au niveau mondial.
因此,征收这种税不需要有权征收分配全球税的国际机构。
Le budget est un instrument de politique nationale dont les populations se ressentent puisqu'il redistribue la richesse et crée des possibilités.
预算是通过其再分配效应创造就业机会对人民产生重大影响的国家政策工具。
Elle préconisait de redistribuer ces biens tous les 50 ans, au cours de l'année du jubilée, et de repartir à zéro.
它指示,所有资产应每50年在大庆年重新分配次,切从头开始。
Nous devons veiller à redistribuer la croissance économique et ne pas nous contenter d'indicateurs qui satisfassent Wall Street, aussi essentiels soient-ils.
如果我们不处理中等收入国家平均收入问题,我们就无法实现全面发展目标。
Au cours de la période considérée, il n'y a pas eu de fonds excédentaires à redistribuer pour l'achat de fournitures humanitaires supplémentaires.
在本报告所述期间没有多余资金可用于采购更多的人道主义用品。
Notre action a permis que le Brésil recommence à connaître une croissance soutenue, en créant des emplois et en redistribuant les revenus.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业分配了财富。
Sous l'impulsion de son secrétaire général, la CNUCED a entrepris de revoir entièrement son organigramme et de redistribuer en conséquence les responsabilités.
在贸发会议秘书长的领导下,贸发会议对组织结构进行了综合审查随后调整了职责。
D'autres experts ont fait observer que la GPL assurait la pérennité de la liberté de modifier et de redistribuer le code source.
其他专家指出,GNU通用公共许可证确保可持续自由改变重新公布源码。
La tentative faite par la Sierra Leone de redistribuer les recettes du commerce de diamant dans la collectivité est un élément de solution.
塞拉利昂试图将钻石收入重新分还给社区是项解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。