Les ailes sustentent l'avion.
机翼把飞机支承在空中。
Les ailes sustentent l'avion.
机翼把飞机支承在空中。
Ces espèces ont peut-être marqué une étape importante dans l'évolution et la diffusion des organismes qui se sustentent dans ces habitats.
它们可能是依赖这些生境的生物在进化和扩张过程中的重要地理垫脚石。
Nous sommes jugés par la mesure dont nous prenons soin de nos enfants, nous les élevons, les sustentons, les éduquons et leur assurons un abri.
衡量我们行为的标准是我们如何照顾我们的儿童,我们如何关心和抚育他们,如何教育他们并为他们提供住所。
Dans la haute mer, pauvre en nutriments, ces zones présentent une importance majeure pour la survie des grands prédateurs et sustentent une nombreuse population de poissons et d'autres organismes pélagiques.
在食物有限的开阔洋环境下,热对于食动物的生存十分重要,而且供养量的鱼类和其他海洋水层生物。
Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces.
最近对化学合成系统的生物地理价值进行的调表明,喷口就像深海中的绿洲,供养生命,扩展物种丰富性。
À cet égard, il faut absolument nourrir et sustenter l'esprit de consensus engendré par l'accord de Ouagadougou, forger la cohésion nationale et encourager une véritable réconciliation nationale, afin qu'ils sous-tendent le climat politique positif qui est en train de s'instaurer.
就此,须促进和保持瓦加杜古协定造就的共识精神,形成全国的凝聚性,促进全国真正和解,以加强新出现的积极的政治环境。
Même le coût de préparation du kimchi, le chou fermenté et mariné avec lequel les gens se sustentent toute l'année faute de viande et d'autres aliments de base, est en train d'augmenter, ce qui représente une menace pour une composante essentielle du régime alimentaire local.
即使在整个缺乏肉类和其他主食的年代期间,人民借以生存所制作的Kimchi泡菜,其成本现在也在上涨,这对当地饮食的基本营养品形成了威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。